thank you very much的回答
thank you very much的回答有:You‘re welcome!不用谢!not at all!别客气!Don't mention it!不用谢;不客气;别放在心上!
“thank you”的其他表达方式:
1、Thanks a bunch
这个词属于非正式的说法,因为它表达的意思(谢天谢地)有点夸张,带有一点讽刺的意味,所以常常被用于挖苦别人。
例句:You told Tony what I said? Thanks a bunch.
你告诉托尼我说的话了?真是要谢谢你!
2、Cheers
很多人看到这个词觉得眼熟,因为我们看电视或者日常中总会听到“Cheers”,而它所表达的意思却不是感谢,而是干杯。不过它除了干杯之外也同样有感谢的意思,不同通常用于非正式场合中,在一般商务交流中最好不要使用。
例句:Cheers for getting me that drink, Steve.
史蒂夫,谢谢你为我带来的饮品。
3、Many thanks
相比于前面两个感谢用词,many thanks就显得正式多了,它是信件往来中的正式说法,比如客户、供应商等等一些正式商务交往中,表达多谢、十分感谢的意思。
例句:Many thanks to our customers and friends for their support and patronage.
非常感谢我们的客户和朋友的支持和惠顾。
4、Thanks a lot
其实Thanks a lot与Thanks a bunch的用法十分相似,都是用于非正式场合中,基本上可以替代thanks的使用,而且它也是常常会被用于讽刺、挖苦别人。
例句:Thanks a lot. I swear I will never do this again.
谢谢,我不会再犯了。
5、Thanks very much
有人说这句正确的用法应该是“thank you very much”,因为thanks在这里名词的用法,用very much来修饰是不对的。
其实Thanks very much在这里属于thank you very much句式的变体,thanks虽然是作名词用,但仍然不失其动词的含义。这个词常常用于口语或非正式文体中,并且这种表达非常随便。
例句:Okay, I understand. Thanks very much.
好,我明白了。非常感谢!
6、I owe you one
这个短语表达的是“我欠你一个人情”的意思,比如说别人帮了你一个大忙,你就可以用这句话表示心中的感激之情。
例句:Looks like I owe you another one.
看来我又再次欠了你的情。
7、Appreciated
Appreciatedd 既可以用在正式场合也可以用非正式中,一般用于礼貌的对人表示感谢或者对别人做的某件事很感激。
例句:Your aid was greatly appreciated.
你给我的周济,我非常感激。
8、That's very kind of you
这一个多用途的短语,类似于"thank you",正式和非正式场合都可以使用。不过常用于用礼貌的方式拒绝对方的好意,所以经常紧随其后的是“不过......”以及拒绝的理由。
例句:That's very kind of you.But there is no tipping in China.
谢谢您的好意,先生。 但是在中国不准收小费。