文言文二
1. 文言文2篇
陈仲举言为士则,行为世范①。登车揽辔,有澄清天下之志②。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。主簿白:“群情欲府君先人廨。”④陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。吾之礼贤,有何不可!”
【注释】
①陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。士:读书人。
②登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。揽,拿住;辔,牲口的嚼子和缰绳。
③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。太守:郡的行政长官。徐孺子:名稚,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士。
④主簿:官名,主管文书簿籍,是属官之首。白:陈述;禀报。府君:对太守的称呼。太守办公的地方称府,所以称大守为府君。廨(xiè):官署;衙门。
⑤式商容之闾:在商容居住的里巷门外立标志来表彰他。式,等于表,表彰;商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人;闾,指里巷。
【译文】
陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”
郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭①;诣黄叔度,乃弥日信宿②。人间其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之肢,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也③。”
【注释】
①郭林宗:名泰,字林宗,东汉人,博学有德,为时人所重。造:到..去,造访。袁奉高:名阆(làng ),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳人,多次辞谢官府任命,也很有名望。曾为汝南郡功曹,后为太尉属官。郭泰说他的才德像小水,虽清,却容易舀起来。“车不”两句:车不停轨、鸾不辍轭两句同义,指车子不停留,这里形容下车时间短暂。轨,车轴的两头,这里指车轮。鸾,装饰在车上的铃子,这里指车子。轭,架在牲口脖子上的曲木。
②弥日:终日;整天。信宿:连宿两夜。
③汪汪:形容水又宽又深。陂(bēi ):湖泊。器:气量。
【译文】
郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”
2. 二、文言文阅读(19分)
北史张衡传【原文】张衡,字建平,河内人也。
祖嶷,魏河阳太守。父允,周万州刺史。
衡幼怀志尚,有骨梗风。十五,诣太学受业,研精覃思,为同辈所推。
周武帝居太后忧,与左右出猎,衡露髻舆棺,扣马切谏。帝嘉焉,赐衣一袭,马一匹,擢拜汉王侍读。
衡又就沈重受《三礼》,略究大旨。累迁掌朝大夫。
隋文帝受禅,拜司门侍郎。及晋王广为河北行台,衡历刑部、度支二曹郎。
行台废,拜并州总管掾。及王转牧扬州,衡复为掾。
王甚亲任之,衡亦竭虑尽诚。夺宗之计,多衡所建。
迁扬州总管司马。熙州李英林反,署置百官,以衡为行军总管讨平之,拜开府。
及王为皇太子,拜衡右庶子。炀帝嗣位,除给事黄门侍郎、银青光禄大夫。
迁御史大夫,甚见亲重。大业四年,帝幸汾阳宫。
时帝欲大汾阳宫,令衡与纪弘整具图奏之。衡承间进谏,以比年劳役,百姓疲敝为请。
帝意甚不平。后尝目衡谓侍臣曰:“张衡自谓由甚计画,令我有天下。”
时齐王暕失爱于上,帝密令人求其罪。有人谮暕违制,将伊阙令皇甫诩从之汾阳宫。
又录前幸涿郡及祠恒岳时,父老谒见者,衣冠不整。帝谴衡以宪司皆不能举正,出为榆林太守。
明年,帝复幸汾阳宫,衡督役筑楼烦城,因而谒帝。帝恶衡不损瘦,以为不念咎,因谓曰:“公甚肥泽,宜且还郡。”
衡复之榆林。俄而敕衡督役江都宫。
有人诣衡讼宫监者,衡不为理,还以讼书付监,其人大为监所困。礼部尚书杨玄感使至江都,其人诣玄感称冤。
玄感固以衡为不可。及与相见,未有所言,又先谓玄感曰:“薛道衡真为枉死。”
玄感具上其事。江都郡丞王世充又奏衡频减祭具。
帝怒,锁衡诣江都市,将斩之。既而除名,放还田里。
帝每令亲人觇衡所为。八年,帝自辽东还都,衡妾妄言衡怨望,谤讪朝政,帝赐死于家。
临死,大言曰:“我为人作何物事,而望久活!”监刑者塞耳,促令杀之。武德初,以为死非其罪,赠大将军、南阳郡公,谥曰忠。
【译文】张衡字建平,是河内人。祖父张嶷,魏时任河阳太守。
父亲张允,北周时任万州刺史。张衡自幼胸怀大志,有耿直的风操。
十五岁时,到太学就读接受学业,精研深思,受到同辈闷得推崇。周武帝在为太后守丧期间,与随从出外打猎,张衡披发载棺,拦住马头恳切谏阻。
武帝赞赏他,赏赐他一套衣服,一匹马,提拔他担任汉王侍读。张衡又师从沈重学习《三礼》,粗略弄懂了主要意思。
多次升迁掌朝大夫。隋文帝杨坚接受禅让称帝后,拜任司门侍郎。
等到晋王杨广主持河北行台时,张衡历任刑部、度支二曹郎。后来行台废置,拜任并州总管属官。
等到晋王转任扬州牧时,张衡又做晋王的属官。晋王非常亲近信任他,张衡也尽心竭虑侍奉晋王。
晋王夺取太子之位的谋略,大多是张衡所策划的。升任扬州总管司马。
熙州人李英林谋反,任命了文武百官,朝廷派张衡做行军总管征讨平定了他的叛乱,拜任开府。等到晋王被立为皇太子后,拜任张衡为右庶子。
炀帝继位后,授予张衡为给事黄门侍郎、银青光禄大夫。又升任御史大夫,很受亲信倚重。
大业四年,隋炀帝临幸汾阳宫。当时隋炀帝想扩建汾阳宫,命令张衡与纪弘整绘制图样进呈。
张衡得便进谏,因为近年劳役繁重,百姓困顿而为百姓请命。隋炀帝心中很不满。
后来曾经看着张衡对侍臣(对侍臣议论张衡)说:“张衡自认为由他设计,使我得到天下。”当时齐王杨暕失宠于皇上,隋炀帝暗中派人搜求杨暕的罪行。
有人诋毁杨暕不守臣规,带伊阙县令皇甫诩相随到汾阳宫。又奏告以前巡幸涿郡和祭祀恒山时,父老乡公来拜见的人,很多人衣冠不整。
隋炀帝责怪张衡身为御史都不能检举纠正,转调张衡外任榆林太守。第二年,隋炀帝又临幸汾阳宫,张衡监工修筑楼烦城,因而拜见隋炀帝。
隋炀帝不满张衡没消瘦,以为他不以过失为意,于是对张衡说:“您很是心宽体胖,应暂回郡府。”张衡又回到榆林。
不久敕命张衡监工修筑江都宫。有人到张衡处告宫监,张衡不予查究,反而将讼书交给宫监看,那人被宫监狠狠地整治。
礼部尚书杨玄感受命来到江都,那人到杨玄感处喊冤。杨玄感本以为张衡处理不当。
等到与张衡相见,还未来得及说话,张衡又先对杨玄感说:“薛道衡真是死得冤枉。”杨玄感讲这些事全部上奏。
江都郡丞王世充又奏告张衡一再减少沿途酒食储备。隋炀帝发怒,拘禁张衡到江都市,要斩了他。
很久才将他削职为民,逐回乡里。隋炀帝常派亲信探察张衡的所作所为。
大业八年,隋炀帝从辽东回京,张衡的妾胡乱说张衡怨怪朝廷,诽谤朝政,隋炀帝被赐命在家里自尽。临死时,大声说:“我为别人做了什么好事,竟然希望活得长久!”监刑的人塞住耳朵(不敢听),催促人杀死他。
武德初年,朝廷认为他无罪被处死,追赠他为大将军、南阳郡公,赠谥好为忠。11、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A、周武帝居太后忧 忧:指父母之丧B、以比年劳役 比:靠近,挨着C、帝恶衡不损瘦 恶:嫉妒D、锁衡诣江都市 诣:到12、下列各组句子中,分别能表现“王甚亲任之,衡亦竭虑尽诚”的一项是(3分)A、迁扬州总管司马 研精覃思B、帝每令亲人觇衡所为 衡频减祭具C、拜衡右庶子 夺宗之计,多。
3. 请翻译一下文言文(2).
甲文:五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。"
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
乙文:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
翻译得好吧坏吧,反正挺累人的,就像蜘蛛刚开始结网似的,不过还是希望对楼主有所帮助
4. 文言文中的贰和二同时出现时分别如何翻译
二:会意。
古文字二用两横画表示,是原始记数符号。〔古文〕弍【唐韵】【集韵】【韵会】【正韵】