请高手帮忙翻译成日文.最好用拼音标注一下读音!

我叫许崇锋,今年二十七岁,来自山东日照,毕业后在一家建筑公司工作.我是一个不怕吃苦,从不认输的人,而且我对环境的适应能力比较强希望贵公司能够录用我,我一定会勤奋工作.谢谢... 我叫许崇锋,今年二十七岁,来自山东日照,毕业后在一家建筑公司工作.我是一个不怕吃苦,从不认输的人,而且我对环境的适应能力比较强希望贵公司能够录用我,我一定会勤奋工作.
谢谢
展开
 我来答
NGAMBKON
2011-01-12 · TA获得超过1840个赞
知道小有建树答主
回答量:590
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
私の名前は日照から徐Chongfeng、この20歳です、建设会社を卒业した后、私は苦难の恐れていた、人々は决して败北を认め、私はあなたが私を雇うする环境に适応するために、比较的强力な能力を午前、私は顽张りたいと思います。

Watashi no namae wa nisshō kara Jo Chongfeng, kono 20-saidesu, kensetsu kaisha o sotsugyō shita nochi, watashi wa kunan no osorete ita, hitobito wa kesshite haiboku o mitome, watashi wa anata ga watashi o yatou suru kankyō ni tekiō suru tame ni, hikakuteki kyōryokuna nōryoku o gozen, watashi wa ganbaritai to omoimasu
柔润且顺眼的比目鱼D
2011-01-14
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私の名前は日照から徐Chongfeng、この20歳です、建设会社を卒业した后、私は苦难の恐れていた、人々は决して败北を认め、私はあなたが私を雇うする环境に适応するために、比较的强力な能力を午前、私は顽张りたいと思います。
ありがとうございます
我只会第一句" 我叫许崇锋",是"wa da xi xu chong feng de si"
不好意思喽! 申し訳ありません!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户35814
2011-01-26
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
呵呵!他们是怎么翻译成那样的?面试时要这么说,你就完了!

私は许崇锋と申します。今年27歳になりまして、山东省の日照の出身です。大学卒业后、建筑会社で就职しました。苦しい生活とつらい仕事に耐えます。どんなに苦労しても、谛めません。环境にも早くなれます。贵社で就职できれば、顽张りたいと思います。
何卒、宜しくお愿い致します。

你不会日语,要去日企工作吗?
我是专业日语的,现在在日企工作,有什么问题,我会尽量回答哦。
别轻易相信别人!你会 犯错误的!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式