急急急,谁可以帮助我把这两句话翻译成英文,不用翻译软件

这个视频做的挺实用的,我已经共享给我们team了,如果你确认为最后版本,我将会用中文配音。这是一个具有代表性的案例,我还是对很多细节非常感兴趣。... 这个视频做的挺实用的,我已经共享给我们team了,如果你确认为最后版本,我将会用中文配音。
这是一个具有代表性的案例,我还是对很多细节非常感兴趣。
展开
0524zy
2011-01-13 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The video was practically made and I have shared it with our team. If you are sure it would be the final version, I would make the Chinese pronunciations. This is a typical case, so I am still interested in more details. 绝对纯人工翻译!中文读起来有点怪,所以我尽我所能把英文连接的通顺了,希望采纳,谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雷VS自由女神像
2011-01-13 · TA获得超过805个赞
知道答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:98.6万
展开全部
这个视频做的挺实用的,我已经共享给我们team了,如果你确认为最后版本,我将会用中文配音。 Very practical to do this video, I have shared with our team, and if you are recognized as the final version, I will use Chinese dubbing.
这是一个具有代表性的案例,我还是对很多细节非常感兴趣。 This is a representative case, I was very interested in many details.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
vivky182
2011-01-13 · TA获得超过415个赞
知道小有建树答主
回答量:447
采纳率:0%
帮助的人:253万
展开全部
this vedio was so practical, I have shared it with our team. If you confirmed the final version, I will dub Chinese . It is the most representative case and lots of details attracted me.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yuhong80
2011-01-13 · TA获得超过2200个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:44.5万
展开全部
This video is do utility,i have shared to our team , As you confirm for the final version,i'll dub the Chinese.This is a representative case and i'm very interested in some details

for your information
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式