请问下这句话怎么翻译?

津幡町の现场では、作业员が地面に并べられた长さ25メートル、重さ1.5トンのレールをクレーンを使って1本ずつつり上げ、高さ10メートルほどの高架桥に移动させました。主要是... 津幡町の现场では、作业员が地面に并べられた长さ25メートル、重さ1.5トンのレールをクレーンを使って1本ずつつり上げ、高さ10メートルほどの高架桥に移动させました。
主要是「重さ1.5トンのレールをクレーンを使って1本ずつつり上げ」这句,1本ずつつり上げ 是什么意思?
展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2011-01-13 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33949 获赞数:75776

向TA提问 私信TA
展开全部
1本ずつつり上げ
一根一根地吊起。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oldone11
2011-01-13 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
在津幡町现场、操作人员使用起重机将排在地面的长25米、重1.5吨的钢轨一根根吊起、将这些轨移到高约10米的高架桥上去。

1本ずつ:一根一根,每根

つり上げ:吊起来
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式