法语句子翻译 拜托了!!!

1所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。2尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。3应该... 1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
5 小汽车消耗较少的能源,保险费也较便宜
6 我们要求涨工资,因为我们需要买家电。
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
9 他没给我回信,这可有点怪。
10. 为庆祝自己生日,她请人为她做了一件长裙。
11. 我打开窗子让房间更亮些。
12. 我管我的事,你管你的事。
13.现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
展开
 我来答
poli1990
2011-01-14 · TA获得超过705个赞
知道小有建树答主
回答量:1123
采纳率:0%
帮助的人:771万
展开全部
一楼机翻,3楼翻译的相当要比2楼好,但还不算完全准确 :)
譬如:Je ne vois pas le feu rouge à cause de brouillard dans la ville
这里应该是du brouillard,语法不对de + le = du
La petite voiture consomme moins d’énergie, ainsi que l'assurance est moins chère
这里的小汽车并不是针对某量特定的汽车,所以不能用la而是les
于是我重翻吧

1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。
Les soi-disants vies a l'etranger est de savoir suivre les nouvelles regles et leurs pratiques religieuses afin d'exprimer vos respects envers eux. 这样精确的多

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Meme si les francais mangent peu et leger, mais les noms des plats traditionnels reveillent toujours l'appetit. reveiller l'appetit 是令人垂涎欲滴的最佳翻法,appetit就是食欲,reveiller就是唤醒, 因为法语没有垂涎欲滴这个直接的expression

3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。
On devrait dire que les mails sont des moyens qui permettent aux utilisateurs de s'habituer a nouveau a ecrire. a nouveau 就是重新的意思

4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
Notre village est tres riche en ressources naturelles, mais on n'a pas suffisament de capital pour les exploiter. 这里的开发不能翻成developper, 资源都是用exploiter

5 小汽车消耗较少的能源,保险费也较便宜
Les petites voitures consomment peu d'energie, leurs frais d'assurances sont aussi peu chers.

6 我们要求涨工资,因为我们需要买家电。
On avait demande d'augmenter nos salaires car on a besoin de nouvelles fournitures electroniques.

7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
feu 是红绿灯也是火的意思,法语双意共用

8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
Il m'a amene dans le bureau pour que je lui dessine la localisation du musee.
这里用position就不对啦, position是用来形容人物的

9 他没给我回信,这可有点怪。
C'est bizarre qu'il n'a repondu a ma lettre/mail.

10. 为庆祝自己生日,她请人为她做了一件长裙。
Pour feter son anniversaire elle s'est fait une longue robe.

11. 我打开窗子让房间更亮些。
J'ai ouvert les fenetres pour que la chambre soit plus eclairee.

12. 我管我的事,你管你的事。
Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

13.现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达
A nos jours, tout le monde peut s'exprimer librement comme il veut quelque soit ou il est.
hchd355321
2011-01-14 · TA获得超过2669个赞
知道大有可为答主
回答量:1175
采纳率:0%
帮助的人:1404万
展开全部
其实我觉得说一楼是完全机器翻译的,我表示怀疑,字里行间可以看出回答者并不是完全不负责任,他说的句子至少我看得懂,而如果是粘贴-翻译出来的句子,我是读不懂的。
第二,不敢说楼上的几位回答有问题,只是给出自己的答案,楼主自己选吧。

1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。
Ce qu'on appelle s'adapter à la vie exotique, c'est d'obéir la nouvelle règle, et de respecter les gens du pays et leur coutumes religieuses.

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。
Faut d'admettre que le mail est une bonne méthode pour les usagers d'avoir accoutumé d'écrire de nouveau.

4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

5 小汽车消耗较少的能源,保险费也较便宜
En consommant moins de carburant, l'assurance de petite automobile est aussi moins cher.

6 我们要求涨工资,因为我们需要买家电。
Ayant besoin d'acheter l'électroménager, nous demandons de croître les salaires.

7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
En raison d'un épais brouillard dans la ville, je vois mal le signal.

8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
Il m'amène au bureau et m'exige de localiser le musée.

9 他没给我回信,这可有点怪。
Il est bizarre qu'il ne m'a pas répondu une lettre.

10. 为庆祝自己生日,她请人为她做了一件长裙。
Dans le but de fêter son anniversaire, elle a fait faire une jupe.

11. 我打开窗子让房间更亮些。
J'ouvre la fenêtre pour l'éclairer.

12. 我管我的事,你管你的事。
Je m'occupe le mien, et vous vous occupez le vôtre.

13.现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
A présent, quiconque exprime librement n'importe quoi à n'importe où.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
leaetzoe
2011-01-14 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:86万
展开全部
1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。Comment apprendre à vivre à l'étranger, c'est de savoir respecter les règles locales, les personnes qu’on rencontre et leurs religions.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Bien que les français mangent moins et plus légèrement, les noms des plats traditionnels sont toujours appétissants.
3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。
On peut dire que Email est un bon outil de pousser les utilisateurs à se réhabituer à écrire quelques choses.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
Notre village est riche en ressources naturelles, mais nous n'avons pas assez de capital à développer.
5 小汽车消耗较少的能源,保险费也较便宜
La petite voiture consomme moins d’énergie, ainsi que l'assurance est moins chère.
6 我们要求涨工资,因为我们需要买家电。
Nous demandons une augmentation de salaire, parce que nous avons besoin d'acheter des électroménagers.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
Je ne vois pas le feu rouge à cause de brouillard dans la ville.
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
9 他没给我回信,这可有点怪。
C'est un peu bizarre qu'il ne m'a pas répondu(e).
10. 为庆祝自己生日,她请人为她做了一件长裙。
Elle demande quelqu'un de faire une longue robe pour fêter son propre anniversaire.
11. 我打开窗子让房间更亮些。
J'ouvre la fenêtre pour laisser la chambre plus claire.
12. 我管我的事,你管你的事。
Chaqu'un chez soi.
13.现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
petitdragon36
2011-01-14 · TA获得超过1935个赞
知道小有建树答主
回答量:1448
采纳率:59%
帮助的人:501万
展开全部
楼上的哥们一看用的就是在线翻译,很多句子都不通。祝好运!

1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。Ce qu'on dit comment apprendre à vivre à l'étranger, c'est de savoir comment respecter les regles locales, de respecter les religions locales.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Bien que les francais mangent moins et moins gras, mais les noms des plats traditionnels sont toujours donner une envie de les déguester.
3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。
Il faut dire que E-mail est un bon outil de permet les utilisateurs de re-habitués à écrire quelques choses.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
Notre village est riche en ressources naturelles, mais nous n'avons pas assez de capital a développer.
5 小汽车消耗较少的能源,保险费也较便宜
Petite voiture consommes moins de énergie, l'assurance est moins chers.
6 我们要求涨工资,因为我们需要买家电。
Nous demandons d'une augmentation de salaire, parce que nous avons besoin d'acheter des électroménagers.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
Je ne vois pas les feux de traffice, parce qu'il y a du brouillard dans la ville.
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
Il m'a emmené au bureau, et me demande de dessiner le position du musée.
9 他没给我回信,这可有点怪。
C'est bizzard qu'il m'a pas répondu.
10. 为庆祝自己生日,她请人为她做了一件长裙。
Elle demande quelqu'un de faire une longue robe pour fêter son propre anniversaire.
11. 我打开窗子让房间更亮些。
J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.
12. 我管我的事,你管你的事。
Chaqu'un chez soi.
13.现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi à n'importe où.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我家有个NASH
2011-01-14 · TA获得超过592个赞
知道小有建树答主
回答量:384
采纳率:0%
帮助的人:267万
展开全部
1.Une soi-disant appris dans la vie nouvelle étrange, est de savoir comment se conformer à ces nouvelles lignes directrices, et de rencontrer les gens que vous êtes loin de chez soi est extrêmement pratiques religieuses cet égard.
2. Bien que les Français mangent moins et la lumière, mais les noms de ces plats traditionnels sont toujours agréable d'être appétissant.
3. Il faut dire pour de nombreux utilisateurs de l'e-mail est un bon moyen de re-habitués à écrire quelque chose.
4, riche en ressources naturelles de notre village, mais pas assez de fonds pour le développement.
5 .voitures consomment moins d'énergie, les primes d'assurance moins chère
6 .Nous demandons une augmentation de salaire, parce que nous devons acheter des appareils électroménagers.
7 .villes dans le brouillard est si grand, je ne pouvais pas voir les lumières de la circulation.
8 .Il m'a emmené au bureau, me demandant de dessiner l'emplacement du musée.
9 .Il ne m'a pas donné une lettre, qui peut être un peu bizarre.
10. Pour fêter son anniversaire, elle a invité les gens qu'elle a fait une robe.
11. J'ai ouvert la fenêtre de la salle encore plus brillant.
12. J'étais en charge de mes affaires, vous contrôlez votre entreprise.
13. Maintenant, n'importe qui n'importe où peut dire ce qu'est la liberté d'expression.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式