请帮忙翻译下面的韩文,谢谢!!안녕하세요! 해외시
안녕하세요!해외시장분1...
안녕하세요!
해외시장분석팀 김준희입니다.
2011년도 수산물 정보조사 사업 관련 예산승인의 문제로
당분간 수산물 조사는 보류되었습니다.
조사 개시시 추후에 연락드릴 예정이오니 참고하시기 바랍니다.
불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
감사합니다. 展开
해외시장분석팀 김준희입니다.
2011년도 수산물 정보조사 사업 관련 예산승인의 문제로
당분간 수산물 조사는 보류되었습니다.
조사 개시시 추후에 연락드릴 예정이오니 참고하시기 바랍니다.
불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
감사합니다. 展开
4个回答
展开全部
안녕하세요! 您好
해외시장분석팀 김준희입니다. 我是海外市场分析组的金俊熙。
2011년도 수산물 정보조사 사업 관련 예산승인의 문제로 关于2011年度水产品信息调查事项相关的预算上升问题
당분간 수산물 조사는 보류되었습니다. 暂时保留了水产品的调查事项。
조사 개시시 추후에 연락드릴 예정이오니 참고하시기 바랍니다.调查开始时预计会在之后给各位联络,所以也希望加以参考。
불편을 끼쳐드려 죄송합니다. 如果给各位带来不便非常抱歉。
감사합니다.谢谢大家。
해외시장분석팀 김준희입니다. 我是海外市场分析组的金俊熙。
2011년도 수산물 정보조사 사업 관련 예산승인의 문제로 关于2011年度水产品信息调查事项相关的预算上升问题
당분간 수산물 조사는 보류되었습니다. 暂时保留了水产品的调查事项。
조사 개시시 추후에 연락드릴 예정이오니 참고하시기 바랍니다.调查开始时预计会在之后给各位联络,所以也希望加以参考。
불편을 끼쳐드려 죄송합니다. 如果给各位带来不便非常抱歉。
감사합니다.谢谢大家。
展开全部
안녕하세요!
你好
해외是名字吧
해외씨 (这是尊敬地称呼你的名字)
你好
해외是名字吧
해외씨 (这是尊敬地称呼你的名字)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
안녕하세요! 해외시
你好 ! 海外XX
你好 ! 海外XX
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好....
해외시ㅣ这里是不是缺了什么内容?...
해외시ㅣ这里是不是缺了什么内容?...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询