日语问题にも
モルモットでのビューラー法による皮肤感作性试験では阴性であった。皮肤炎発症例で2-propanolのパッチテスト阳性例には、低分子の1级又は2级アルコール、プロピレンオキ...
モルモットでのビューラー法による皮肤感作性试験では阴性であった 。皮肤炎発症例で2-propanolのパッチテスト阳性例には、低分子の1级又は2级アルコール、プロピレンオキサイド【にも】阳性を示しており、
提示:
モルモット----豚鼠
ビューラー法-----Buehler法
2-propanol=2-プロパノール=异丙醇
パッチテスト------斑贴试验
プロピレンオキサイド-----环氧丙烷
。。皮肤敏感性试验中呈阴性。在皮肤炎症发症案例中的异丙醇斑贴试验呈阳性的例子中,低分子的1级或者2级乙醇、环氧丙烷皆呈现阳性,并未明确异丙醇是否为原因物质。
以上是我的翻译。
请问这里的呈阳性是【二醇 环氧丙烷呈阳性】,还是什么物质【在】二醇和环氧丙烷里呈阳性
请说下理由。 展开
提示:
モルモット----豚鼠
ビューラー法-----Buehler法
2-propanol=2-プロパノール=异丙醇
パッチテスト------斑贴试验
プロピレンオキサイド-----环氧丙烷
。。皮肤敏感性试验中呈阴性。在皮肤炎症发症案例中的异丙醇斑贴试验呈阳性的例子中,低分子的1级或者2级乙醇、环氧丙烷皆呈现阳性,并未明确异丙醇是否为原因物质。
以上是我的翻译。
请问这里的呈阳性是【二醇 环氧丙烷呈阳性】,还是什么物质【在】二醇和环氧丙烷里呈阳性
请说下理由。 展开
展开全部
仅从这段话来看,你的翻译是正确的,呈阳性的是【二醇 环氧丙烷】。
【にも】指的是阳性【也存在于】前面所说的这两种物质中。
パッチテスト到底是个什么东东呢?
パッチテスト:化学物质、化妆品や薬剤などに対するアレルギーの有无を调べる検査。アレルギーの原因と疑われる物质を背中や上腕に48时间贴付し、赤くなって肿れたりぶつぶつができたら阳性と判断する。
根据以上定义,测试时不需要什么物质【溶解在】异丙醇、二醇、环氧丙烷溶液里,而是直接贴上异丙醇、二醇、环氧丙烷的パッチ就好。
所以这句话的大意是:在皮肤炎病例的斑贴试验中,异丙醇呈阳性,而低分子的1级或者2级乙醇以及环氧丙烷也呈阳性,所以判断不出这三种物质哪个引起了炎症。
【にも】指的是阳性【也存在于】前面所说的这两种物质中。
パッチテスト到底是个什么东东呢?
パッチテスト:化学物质、化妆品や薬剤などに対するアレルギーの有无を调べる検査。アレルギーの原因と疑われる物质を背中や上腕に48时间贴付し、赤くなって肿れたりぶつぶつができたら阳性と判断する。
根据以上定义,测试时不需要什么物质【溶解在】异丙醇、二醇、环氧丙烷溶液里,而是直接贴上异丙醇、二醇、环氧丙烷的パッチ就好。
所以这句话的大意是:在皮肤炎病例的斑贴试验中,异丙醇呈阳性,而低分子的1级或者2级乙醇以及环氧丙烷也呈阳性,所以判断不出这三种物质哪个引起了炎症。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询