高分请高手:日文翻译
请日文高手帮忙将下面几句中文翻译成日文:使用方法1、靠近门锁2、绿灯亮3、转动门锁,门即开注意:如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。请妥善保管,如遗失或损坏,须照价...
请日文高手帮忙将下面几句中文翻译成日文:
使用方法
1、靠近门锁
2、绿灯亮
3、转动门锁,门即开
注意:
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿 展开
使用方法
1、靠近门锁
2、绿灯亮
3、转动门锁,门即开
注意:
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿 展开
10个回答
展开全部
(使用方法)使用
(1、靠近门锁)
1ドア1に近く、
(2、绿灯亮)
2、绿色の光
(3、转动门锁,门即开)
3、回転ロックは、ドアが开いている
( 注意)
注:
(如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿)
あなたは合计単位がすぐに损失を报告纷失した场合は、出発前にカードを合计単位を返します。
などの纷失や破损などを大切に、てくださいすることへの补偿価格に応じて
(1、靠近门锁)
1ドア1に近く、
(2、绿灯亮)
2、绿色の光
(3、转动门锁,门即开)
3、回転ロックは、ドアが开いている
( 注意)
注:
(如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿)
あなたは合计単位がすぐに损失を报告纷失した场合は、出発前にカードを合计単位を返します。
などの纷失や破损などを大切に、てくださいすることへの补偿価格に応じて
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
美辑编译
2025-01-09 广告
2025-01-09 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
2011-01-24
展开全部
使用方法(しようほうほう)
1 ドアの键(かぎ)に近(ちか)づくと、
2 绿(みどり)のランプが光(ひか)ってます。
3 ドアの键を回(まわ)したら、ドアが开(ひら)く。
注意:
万(まん)が一(いち)键が纷失(ふんしつ)したら、ホテルのフロントに报告(ほうこく)してください。ホテルから离(はな)れる前にカードをフロントに返(かえ)して顶(いただ)くこと。
大事(だいじ)に保存(ほぞん)すること。もし纷失したり破壊(はかい)したりすることがありましたら、元(もと)の値段(ねだん)の通(とお)りで赔偿(ばいしょう)してください。
1 ドアの键(かぎ)に近(ちか)づくと、
2 绿(みどり)のランプが光(ひか)ってます。
3 ドアの键を回(まわ)したら、ドアが开(ひら)く。
注意:
万(まん)が一(いち)键が纷失(ふんしつ)したら、ホテルのフロントに报告(ほうこく)してください。ホテルから离(はな)れる前にカードをフロントに返(かえ)して顶(いただ)くこと。
大事(だいじ)に保存(ほぞん)すること。もし纷失したり破壊(はかい)したりすることがありましたら、元(もと)の値段(ねだん)の通(とお)りで赔偿(ばいしょう)してください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
使用方法【使用方法】
1、靠近门锁
【ドアロックに近づく】
2、绿灯亮
【ミドリのランプがつく】
3、转动门锁,门即开
【ノブを回わせば、ドアが开く】
注意:【注意】
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
【纷失した场合、フロントにご连络ください。チェックアウトする际カードをフロントに反してください】
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿
【保管に注意を払ってください、纷失や损害された场合、弁偿して顶く事になります。】
1、靠近门锁
【ドアロックに近づく】
2、绿灯亮
【ミドリのランプがつく】
3、转动门锁,门即开
【ノブを回わせば、ドアが开く】
注意:【注意】
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
【纷失した场合、フロントにご连络ください。チェックアウトする际カードをフロントに反してください】
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿
【保管に注意を払ってください、纷失や损害された场合、弁偿して顶く事になります。】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
使用方法
扱い方;
1、靠近门锁
1,ドアロックに近づく。
2、绿灯亮
2, 青いランプが光る。
3、转动门锁,门即开
3, ロックを横に廻す、ドアが开く。
注意:
注意;
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
纷失となった场合、即にフロントまでご连络を、チェックアウトの前にカードをフロントまで还して下さい。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿。
慎重に保管して下さい、纷失或いは破损の场合、値段に応じて赔偿して顶きます。
扱い方;
1、靠近门锁
1,ドアロックに近づく。
2、绿灯亮
2, 青いランプが光る。
3、转动门锁,门即开
3, ロックを横に廻す、ドアが开く。
注意:
注意;
如遗失请即向总台挂失,离店前将卡交回总台。
纷失となった场合、即にフロントまでご连络を、チェックアウトの前にカードをフロントまで还して下さい。
请妥善保管,如遗失或损坏,须照价赔偿。
慎重に保管して下さい、纷失或いは破损の场合、値段に応じて赔偿して顶きます。
参考资料: 日語漢字;廻す。開。紛失。連絡。還し。慎重。紛失。破損。値段。賠償。頂。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
使用方法
1、接近ねじきっ
2、信号が青に
3、回転键を外し、ドアすなわちを切ってください
注意:
系の女性が纷失してごに纷失届け、离れた店の前に返纳系の女性だった。
适切に保管してくださいました。例えば、纷失や损伤、计量照価格の赔偿を请求した
1、接近ねじきっ
2、信号が青に
3、回転键を外し、ドアすなわちを切ってください
注意:
系の女性が纷失してごに纷失届け、离れた店の前に返纳系の女性だった。
适切に保管してくださいました。例えば、纷失や损伤、计量照価格の赔偿を请求した
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询