请中文翻译日文的大大帮帮忙,真的万分感激您!

问题:(另外有些惭愧的地方请见谅,日语不是很好。看了您的网站好像有中文翻译员,如果能使用中文翻译就万分感激了。)谢谢您~!... 问题:

( 另外有些惭愧的地方请见谅,日语不是很好。
看了您的网站好像有中文翻译员,如果能使用中文翻译就万分感激了。 )

谢谢您~!
展开
 我来答
冰蓝帝企鹅
2013-11-25 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:38%
帮助的人:6977万
展开全部
それから耻ずかしい所がありましたので、勘弁してください。日本语があまり上手ではないのです。
そちらのウェブサイドを见て、中国语の翻訳系がいるようなことですが、もし中国语の翻訳を使えるなら、この上なく感谢しております。
どうもありがとうございます。

自译自打的。ご参考に。。。
追问
真的谢谢您!!
追答
希望可以帮到你。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lycka2
2013-11-25 · TA获得超过216个赞
知道小有建树答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:135万
展开全部
それに、私は日本语があまりよくないですから、まちがったところがあったら、申し訳ありません。そちらのウェブサイトで中国语の翻訳者があったそうですが、中国语で翻訳するのはよろしいでしょうか。

以上
PS まちがう 其实是有汉字的,残念的是,提交后显示出来的字是错的,所以直接改成假名了
追问
真的是感谢了!!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
巨蟹邓梦园
2013-11-25
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:1.1万
展开全部
また少し耻ずかしいの地方を许してください、日本语が上手ではない。
见たあなたのウェブサイトは中国语の翻訳者、使えるのなら中国语への翻訳、ありがとうございました。
追问
这回答感觉有点怪怪的 =。=
追答
额..大致是这样的吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式