日语!そして和それに的区别在哪?

 我来答
匿名用户
2014-12-18
展开全部
一、そして(或:そうして)
1、表示并列关系,意为;“及……”;“既……而且……”等。
例如:
1)、カナダ、アメリカ、そしてメキシコを旅行した。/周游了加拿大,美国以及墨西哥。
2)、なんという真剣なそして険しい渔师の生活だろう。/多么严肃而艰难的渔民生活啊。
2、累加关系,即沿着原有事项的脉络添加后续事项,带有追加叙述的语气。意为:另外……;又……。
例如:
1)、町へ行きました。そして本を买いました。/上街了,又买了书。
2)、彼はアメリカに留学し、そして博士号を得た。/他到美国留学,还得了博士学位。
3、表示行为,动作,状态的先后顺序,强调时间走向。意为:然后;此后。
例如:
1)、休んで、そしてまた仕事に出た。/休息了一下,然后又去干活了。
2)、私の家へ3时ごろ友达は游びに来た。そして6时ごろ帰った。/3点种左右朋友来我家玩,然后6点种左右回去了。
4、表示自然的因果关系。
例如:
1)、一绪悬命に仕事をやり続け、そしてとうとう倒れてしまった。/拼命地坚持工作而最终病倒了。
2)、别荘を买いました、そしてお金がなくなりました。/买了别墅而把钱用完了。

二、それに
1、表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、追加关系。意为:“而且”;“加之”;“再加上”等。
例如:
1)、热があるし、それにせきも出るようだから、远足はやめたほうがいい。/似乎发烧,而且也咳嗽,所以最好别去郊游了。
2)、雨はひどく降った、それに风さえも加わってきた。/雨下得猛,风也刮了起来。
3)、値段も安く、それに品もよい。/不但价格便宜,而且东西也好。
4)、庭の芝生を刈った、それに门の傍の雑草も抜いた。/剪修了院子里的草坪,而且把门边的杂草也拔了。
2、表示后项中补充与前项相反的内容,与それなのに同义。
例如:
1)、太阳があんなに中天高くかかっている、それに暗い。/太阳那么高高地挂在中天,却很暗。 注意:それに后项不能用命令、劝诱等意志句结句。 从两者各自的用法可以看出,两者都可以表示累加关系,这一点两者是可以替代使用的。再说并列和累加的句子有时是很难分得清楚的,从这个意义上讲,两者也是可以互换的。只不过それに的累加语气重一些,そして的并列语气重一些而已。从楼主提供的句子来看。
① 今この仕事をやろうとしても、时间が间に合わないばかりか、资金不足で、それに人手も足りない。/即使要干今天的工作,岂只时间不够,资金也不足,而且人手也不够。 第一题表示累加,两者可以替换使用。

② 山田さんは町へ行った。そして、食べ物を沢山买ってきた。/山田上街了,并且(接着、而且)买了很多食品来。 第二题既可以看成是并列(并且),也可以理解为动作先后顺序(接着),也可以理解为累加(而且)。并非那么严格。所以我认为两者亦可替换使用。
生返2022
2014-12-17 · TA获得超过3050个赞
知道大有可为答主
回答量:2709
采纳率:0%
帮助的人:940万
展开全部
そして:表示并列、表示动作的先后顺序、表示自然的因果关系、表示累加关系,即沿着原有事项的脉络添加后续事项,带有追加叙述的语气。
それに:表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、追加关系,简单来说就是递进关系。

希望能帮到您~!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
L_mayura
2014-12-17 · TA获得超过194个赞
知道小有建树答主
回答量:217
采纳率:0%
帮助的人:163万
展开全部
1. そして
・ 会议には、私、王さん、そして 金さんが出ました。
・ おみやげは 小さくて、 そして 軽いものがいい。
・ 朝起きて、歯を磨いて、そして 学校へ行った。

2. それから
・ 朝、食堂で ご饭を 食べました。 それから 学校へ 行きました。
・ 歯を 磨いて、 それから 寝ます。

3. それで
・ 风邪を 引きました。 それで 学校を 休みました。
・ 携帯电话を 落としました。 それで 新しい 携帯电话を 买いました。

4. それに
・ 长春は とても 寒いです。 それに 风も 强いです。
・ 私は 头が 痛いです。 それに お腹も 痛いです。

体会一下每一句的语感
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式