请教日语问题
天気はとても暑いので、帽子をかぶって出かけた,这里的かぶって可以用かぶっていて吗?圣诞前夜的发音怎么好像有些奇怪,发成kerisimaseibu,沪江视频上的发音又正常的...
天気はとても暑いので、帽子をかぶって出かけた,这里的かぶって可以用かぶっていて吗?圣诞前夜的发音怎么好像有些奇怪,发成kerisimaseibu,沪江视频上的发音又正常的?
展开
4个回答
展开全部
1可以使用语法上没有错误,但是建议不要使用かぶっていて,因为虽然说意思并没有变化,但原文他说带着帽子出门用かぶって就够了,加上いて显得画蛇添足。
2平安夜=クリスマスイブ,发音kurisumasuibu ,,,其他任何发音都是不正规的,也许是直接发的英文的音。。。。但是我觉得意思能懂就行,外来语不用这么详细。
2平安夜=クリスマスイブ,发音kurisumasuibu ,,,其他任何发音都是不正规的,也许是直接发的英文的音。。。。但是我觉得意思能懂就行,外来语不用这么详细。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语“你好”怎么说?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询