英语语法结构,翻译 80

求大佬解释和翻译这句话,应该怎么翻译,怎么看... 求大佬解释和翻译这句话,应该怎么翻译,怎么看 展开
 我来答
正达美
高粉答主

2019-03-05 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:8172万
展开全部
Now 是状语I 是主语stared at 是谓语this sudden apparition 是宾语with my eyes 是介词短语作状语 fairly starting out of my head in astonishment是现在分词短语作伴随状语 ,其逻辑主语是句子主语。
本句意思:现在我竟然亲眼看到这突然闪现的幽灵,震惊之余,大脑开始变得一片空白。
沉武春月杠绘脸69
2019-03-05 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:60%
帮助的人:476万
展开全部
下面的介绍意在提供一个评估准则,而对此水平的要求就是建立在此准则基础之上。(大体意思)主句是被动语态,on which是定语从句,修饰principles;which 是介词on的宾语,不能替换成that.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式