为什么不知道不能说成知っていない,求语法分析

知道某事一般用知っている,这里的ている表示知道的这一种状态。但为什么不知道要用知らない而不是知っていない呢??不知道也是一种状态啊,哪位语法大神赐教一下... 知道某事一般用知っている,这里的ている表示知道的这一种状态。但为什么不知道要用知らない而不是知っていない呢??不知道也是一种状态啊,哪位语法大神赐教一下 展开
 我来答
stadan2004
2011-02-02 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3026万
展开全部
知っていない在语法上一点问题都没有。

但是,语言有解释不通的习惯的。比如250怎么就成了骂人的话呢?我说不清,你也说不清吧。

不用较真,知っていない 没有这个用法,就这么记住就可以了。

而且,当人家为你什么事情时,不要说知らない、或者知りません。很不礼貌。就好像是说我怎么知道?要找茬打架的语气,这也是习惯
百度网友fd9dd0a
推荐于2018-05-16
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9.8万
展开全部
可以先看一个「やる」的例子:
やならい:不做,是自己的意志表示不做
やっていない:没有做,表示没有做这样一种状态

知らない:不知道,其实是自己的一种意志
可以是真不知道,也可以是假不知道,反正就是自己的意志决定说不知道。而不能理解成一种状态
所以不会说,“没有知道”(知っていない)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wbzhcumt
2011-02-02 · TA获得超过196个赞
知道答主
回答量:229
采纳率:0%
帮助的人:213万
展开全部
这个是个特殊的词,就是没有知っていない地用法,学外语,只能多看多接触,慢慢体会了,至于为什么,只能回答你是习惯,或是这个语言的特色。
另外,奉劝您别太较真了,往后学的话,很多东西都会让你觉得费解,其实日本人也不懂,只是他们不去想这个问题,因为他们已经习惯了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yuukunf82f
2018-05-16 · TA获得超过8941个赞
知道大有可为答主
回答量:6043
采纳率:83%
帮助的人:1242万
展开全部
知道与否是一个瞬间转换动作:不知道的状态+某个诱因=知道的状态。
一旦知道后就保持了持续知道的状态,而不知道的状态正是由于不知道,所以没有持续的状态,只是单纯的“知らない”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sumeragi693
高粉答主

2018-05-16 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
否定本身就是一种状态性的东西,并不是意志性的行为.例如"我在家不做家务活",是不是表示一种不做的状态,而并非强调我不要做这个动作?
如果你改成知っていない,就会变成我还没知道,言下之意是我会知道的,我马上就要知道了,逻辑就不对了好吧.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式