求clear翻唱的ねぇ。 的中文歌词和日文歌词TAT
1个回答
展开全部
「ねぇ。」
作词.作曲.编曲:ナノウ(ほえほえP)
呗: clear
ねぇ こんなに遅くに ごめんね(呐 这么晚了 对不起)
ねぇ あなたに 伝えたい事があるの(呐 我有句话 想对你说)
ねぇ あなたは覚えているかな(呐 你还记得吗)
くだらない话を いつまでも闻いてくれた(你总是陪着我 听我那些无聊的话)
ほら 春风が通り过ぎ 雨が降り(看啊 春风吹过 雨水降临)
やがて 夏が过ぎ秋が来て 季节は巡るよ(不久 夏去秋来 季节在变换了哟)
あなたがいてくれたから 心に花が咲いた(因为有你的陪伴 心中的花朵绽放了)
想いを繋いで ずっとずっと(把爱连结起来 永远永远)
あなたがどこかに 消えないように(祈祷你不会 在某个地方消失)
あなたがまた 笑ってくれたら(若你还能 再对我微笑)
きっとそれだけで 大丈夫だから(只要这样 一定就没关系了)
ねぇ 明日になったら あなたに(呐 到了明天 似乎)
あぁ 会えなくなるような気がして(啊啊 有种见不到你了的感觉)
优しい笑颜 思い出し 目を闭じて(想起 你温柔的笑脸 闭上眼睛)
だけど どうしても眠れずに 见上げた星空(但是 怎么也无法入睡 仰望星空)
もしも出会っていなければ こんなに痛くなかった(如果无法相见的话 会变得这样的痛)
いつかはその手も その温もりも(不知不觉间你的那双手 还有那份温暖)
届かない场所へ 消えてしまうの(都向着无法触及到的地方 消失而去)
廻る惑星の ほんの片隅で(在旋转的行星上 一个小小的角落)
二人 息をする 离れないように(两个人 呼吸着 祈祷着永不分离)
笑った事も泣いた事も(高兴的事也好伤心的事也好)
昨日のように思い出せる(记忆清晰的仿佛昨日一般鲜明)
谁に何を言われても(不管别人说了什么)
これは私だけの宝物(这都是我一个人的宝物)
想いを繋いで ずっとずっと(把爱连结起来 永远永远)
あなたがどこかに 消えないように(祈祷你不会 在某个地方消失)
あなたがまた 笑ってくれたら(若你还能 再对我微笑)
きっとそれだけで(只要这样就够了)
この手を(请拉住)
繋いで(我的手)
私を(把我)
繋いで(和你一起连结起来)
ねぇ ありがとう ごめんね(呐 谢谢你 对不起呐)
おやすみ。(晚安。)
作词.作曲.编曲:ナノウ(ほえほえP)
呗: clear
ねぇ こんなに遅くに ごめんね(呐 这么晚了 对不起)
ねぇ あなたに 伝えたい事があるの(呐 我有句话 想对你说)
ねぇ あなたは覚えているかな(呐 你还记得吗)
くだらない话を いつまでも闻いてくれた(你总是陪着我 听我那些无聊的话)
ほら 春风が通り过ぎ 雨が降り(看啊 春风吹过 雨水降临)
やがて 夏が过ぎ秋が来て 季节は巡るよ(不久 夏去秋来 季节在变换了哟)
あなたがいてくれたから 心に花が咲いた(因为有你的陪伴 心中的花朵绽放了)
想いを繋いで ずっとずっと(把爱连结起来 永远永远)
あなたがどこかに 消えないように(祈祷你不会 在某个地方消失)
あなたがまた 笑ってくれたら(若你还能 再对我微笑)
きっとそれだけで 大丈夫だから(只要这样 一定就没关系了)
ねぇ 明日になったら あなたに(呐 到了明天 似乎)
あぁ 会えなくなるような気がして(啊啊 有种见不到你了的感觉)
优しい笑颜 思い出し 目を闭じて(想起 你温柔的笑脸 闭上眼睛)
だけど どうしても眠れずに 见上げた星空(但是 怎么也无法入睡 仰望星空)
もしも出会っていなければ こんなに痛くなかった(如果无法相见的话 会变得这样的痛)
いつかはその手も その温もりも(不知不觉间你的那双手 还有那份温暖)
届かない场所へ 消えてしまうの(都向着无法触及到的地方 消失而去)
廻る惑星の ほんの片隅で(在旋转的行星上 一个小小的角落)
二人 息をする 离れないように(两个人 呼吸着 祈祷着永不分离)
笑った事も泣いた事も(高兴的事也好伤心的事也好)
昨日のように思い出せる(记忆清晰的仿佛昨日一般鲜明)
谁に何を言われても(不管别人说了什么)
これは私だけの宝物(这都是我一个人的宝物)
想いを繋いで ずっとずっと(把爱连结起来 永远永远)
あなたがどこかに 消えないように(祈祷你不会 在某个地方消失)
あなたがまた 笑ってくれたら(若你还能 再对我微笑)
きっとそれだけで(只要这样就够了)
この手を(请拉住)
繋いで(我的手)
私を(把我)
繋いで(和你一起连结起来)
ねぇ ありがとう ごめんね(呐 谢谢你 对不起呐)
おやすみ。(晚安。)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询