求几句韩语的翻译,谢谢!

높으신분들무지많이참Ǯ... 높으신분들 무지많이 참석한 가운데
기념행사가 있었다...
그런데 국장님께서 한말씀하신다
"신지 푸들이다~~ 넌 나이 안먹니??"
ㅎㅎ 나 너무 나이값 못한건가??ㅠㅠ
하지만 예전부터 너무 넘치도록
부족한 나를 예뻐라 해주셨던분...
항상 좋고 예쁘게 봐주셔서 감사할따름~
아무튼 난 어제 푸들 컨셉이었어..ㅋㅋ
展开
 我来答
qkrwnstjr
2011-02-11 · TA获得超过223个赞
知道小有建树答主
回答量:341
采纳率:0%
帮助的人:207万
展开全部
我参加了很多高级官员参加的纪念会。
突然国防部长对我说:“XXX(某个人的名字)~你还没有老吗??”
嘿嘿我是不是做了些跟我的年龄不相仿的事情了??呜呜
但是国防部长从以前就开始关心照顾对什么事情都很缺乏的我。
总是看好我,我只能对他(她)有感激之情。

由于不知道신지 푸들和푸들 컨셉是什么意思不能翻译最后一句了。
希望这对你有所帮助。
A20314063
2011-02-12 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:64万
展开全部
높으신분들 무지많이 참석한 가운데 기념행사가 있었다...
很多上流社会人们出席的纪念活动...
그런데 국장님께서 한말씀하신다"신지 푸들이다~~ 넌 나이 안먹니??"
可是局长却说“真是聪明的贵宾犬呀~~年纪不大吧??”
ㅎㅎ 나 너무 나이값 못한건가??ㅠㅠ
呵呵 我的年纪您不知道??ㅠㅠ
하지만 예전부터 너무 넘치도록 부족한 나를 예뻐라 해주셨던분...
可是您从很久以前开始就给尚有很多不足的我许多鼓励了呀....
항상 좋고 예쁘게 봐주셔서 감사할따름~
谢谢一直以来给予的鼓励和赞赏~
아무튼 난 어제 푸들 컨셉이었어..ㅋㅋ
反正昨天我是贵宾卷毛发型...咳咳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可乐Jelly
2011-02-12
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:19.6万
展开全部
楼上 A20314063 翻译的 有点荒唐 。 建议别参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式