
这句用日语怎么说?
「我是为了实现梦想而活在这一生」这句话用日语怎么说?要流畅的……不能是用那些翻译器翻译的,那些语法不对!...
「我是为了实现梦想而活在这一生」 这句话用日语怎么说?
要流畅的……不能是用那些翻译器翻译的,那些语法不对! 展开
要流畅的……不能是用那些翻译器翻译的,那些语法不对! 展开
7个回答
展开全部
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
展开全部
私(わたし)は、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を実现(じつげん)させるため、この一生(いっしょ)を暮(く)らすつもりです。
日语中的实现梦想要用 使役型=梦を実现させる。楼上的几位都用错了。
日语中的实现梦想要用 使役型=梦を実现させる。楼上的几位都用错了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去掉一个【这】字或许汉语更通顺
我是为了实现梦想而活这一生
自分の梦を叶えるために生きている
我是为了实现梦想而活这一生
自分の梦を叶えるために生きている
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
梦(ゆめ)を叶(かな)うために自分(じぶん)の一生(いっしょう)を过(す)ごして来(き)たんだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仆「ぼく」は梦「ゆめ」を叶「かな」うためにこの人生「じんせい」を送「おく」る
参考资料: 僕を信じて はは
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询