请大家帮我翻译,将下列段落中翻英,办签证急需,谢谢! 15

许可经营项目:普通货运服务(凭有效许可证件经营)一般经营项目:金属材料、化工材料及产品、建筑装潢材料、轻纺原料、塑料制品、机电设备、五金交电、日用百货的批发、零售;塑料制... 许可经营项目:普通货运服务(凭有效许可证件经营)
一般经营项目:金属材料、化工材料及产品、建筑装潢材料、轻纺原料、塑料制品、机电设备、五金交电、日用百货的批发、零售;塑料制品、五金件的制造、加工。(上述经营范围不含国家法律法规规定禁止、限制和许可经营的项目。)
展开
 我来答
吉慧英iB
2011-02-16
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Operating permit projects: general cargo service (with valid permits to operate)

Generally operating items: metal materials, chemical materials and products, building decoration materials, light textile raw materials, plastic products, electrical equipment, wujinjiaodian, daily provisions wholesale, retail; Plastic products, hardware manufacturing, and processing. (the business scope contains no national laws and regulations prohibited or restricted and permission to operate the project.

参考资料: www.youdao.com翻译

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式