日语中から的用法
5个回答
推荐于2017-11-14
展开全部
「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
1.补格助词:(1)补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。
时间起点:「私たちの授业は8时から始まります。」 译为:我们的课从8点种开始。
空间起点:「私は北京から来ました。」 译为:我从北京来。
在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
时间起终点:「私たちの授业は8时から12时までです。」译为:我们的课从8点到12点。
空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距离があります。」从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。(2)补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。
一般是表示含宽经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。(3)补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授手运予者。
「私は田中さんから良い辞书をもらいました。」 译成:我从田中先生那里得到一本好词典。 这里的「から」可以用「に」代替。
2.接续助词:接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。
「今日は寒いですから、谁も来ません。」 译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
「谈薯亮天気が良いから、町へ行きましょう。」 译成:今天天气好,所以上街去吧。3.「てから」的用法:动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。
这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
「ご饭を食べてから风吕に入ります。」 译成:吃过饭再洗澡。
1.补格助词:(1)补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。
时间起点:「私たちの授业は8时から始まります。」 译为:我们的课从8点种开始。
空间起点:「私は北京から来ました。」 译为:我从北京来。
在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
时间起终点:「私たちの授业は8时から12时までです。」译为:我们的课从8点到12点。
空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距离があります。」从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。(2)补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。
一般是表示含宽经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。(3)补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授手运予者。
「私は田中さんから良い辞书をもらいました。」 译成:我从田中先生那里得到一本好词典。 这里的「から」可以用「に」代替。
2.接续助词:接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。
「今日は寒いですから、谁も来ません。」 译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
「谈薯亮天気が良いから、町へ行きましょう。」 译成:今天天气好,所以上街去吧。3.「てから」的用法:动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。
这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
「ご饭を食べてから风吕に入ります。」 译成:吃过饭再洗澡。
2013-11-09
展开全部
1、用に的场合。 施动动词,比如やる、あげる、贷す、返す、渡す、届ける、话す、教える、预ける、言いつける等等, 用に、不用から。 例:1)子供が结婚してう此族歼ちを出たので、部屋を学生に贷そうと思います。 2)あやしい人を见たら、警察に届けてください。 2、一部分受动动词,比如买う、授かる、受け取る、(电话が)かかる等, 用から、不用に。例:1)彼は先生から褒美を授森冲かった。 2)先生から电话がかかってきた。 3、除了以上提到的那些动词之外,其他大部分受动动词,比如もらう、借りる、教える、习う、学ぶ、闻く、言い付かる、言付穗册かる等等, 要用から、也 用に。 用に的时候所表示的对象必须是具体的人。 例:1)私は野山先生から(に)绍介状をもらって、内山先生を访ねた。 2)これは友达から(に)借りてきたお金だ。 8ttt8.COm编注! 4、 施动者是一个机关团体,比如学校、工场、会社等时, 只能用から、不能用に。 例:1)会社から绍介状をもらって持っていった。 2)人から闻いたうわさは当てにならない。 第二句之 不用人に、是 “人”不是指张三李四某个人, 泛指“ほかの人”。 5、有时候也有 这种 ,比如形式上是から接在地点,场所的名词 , 实际上是省略了“人”的说法, 用に。 例:1)隣(の人)から(に)お金を借りてきた。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【释义】:大多表示“开始”。
【单独使用的不拍如同用法】:
(表示动作的起点)从…,自…
表示动作、状态开始的时间及时期
表示动作、状态发生的原因、理由及考虑问题的根据
表示以…前贺虚为原料(材料)
表示数量在…以上,…多
【相关短语】:
かしら 头子
かわらや 盖瓦工人
かつら 假发 ; 装身具 ; 毛髪业
かわら 瓷砖 ; 川原 ; 河原 ; 花和楽
かぷら 藕合器
かたらい 交谈
かならず 一定
いかめら 胃内照相器
かいらい 傀儡
【双语例句】:
日本では、2月1日からプロ野球のキャンプが始まります。
在日本从2月1日职业棒球露营开始。
神部神社·浅间神社·大歳御祖神社の三社からなり、「静冈浅间神社」は総称。
由神部神社·浅间神社·大岁御祖神社三大神社组成,总称“静冈浅间神社”。
4~6月の访日外国人数219万人から推计した4~6月の访日外国人消费额は2282亿円。
从4~6月的访日外国人数219万人推算4~6月的访日外慧燃国人消费额为2282亿日元。
2:仕方がないから、何とかしなければならない。
没有办法,要想办法。
性别が选ぶ ことが できないだから、どうても いいです。
因为不能选择性别,所以都可以。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2017-11-08
展开全部
~から~~まで:从……基滚到…搏蚂余…。 北京から上海物段まで / 从北京到上海。
~から:因为……所以。。。 忙しいから / 因为很忙,所以。。。。
~から:因为……所以。。。 忙しいから / 因为很忙,所以。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-11-09
展开全部
就两种,也很好记,很容易理解。接在句尾使用。首先可以表示原因,例如:必要から 因为有必要 然后是“虚裤从……旦高开始”的意思,例如:あさ九时から 从早模誉尺上9点起
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询