ですから和からです用法上有什么区别
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa759925.html这里有解释,但是我水平太低,看不懂,哪位高手自己看懂了说给我也可以...
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa759925.html 这里有解释,但是我水平太低,看不懂,哪位高手自己看懂了说给我也可以
展开
3个回答
展开全部
简单地说,当你自己解释说明原因时用ですから结句比较多;而遇到是对方发问的情景时,你回答的理由则要用からです结句。明白?
一日语的起源与发展
(1)在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传。奴隶社会中期以后,随着社会生产力的发展,人与人之间的交流就变得越来越多起来了。很多事情,单靠语言,无法得到有效解决,人们迫切需要文字的诞生。
(2)反正自己想也想不出,看到中国文字后,日本人果断选择了自我创造文字,直接去借用中国文字来书写。偷懒的日本人直接借用中国汉字也是没有那么容易的,由于日本和中国的语言不统一,很多东西无法直接用汉字来进行书写。
二日语的语言特点
(1)日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,掌握其助词和助动词的用法极为重要。日语的动词、形容词、形容动词和助动词虽然有词尾变化,但不像英语那样受性、数、格的影响。
(2)日语的词汇分为实词和虚词两大类。实词就是表示一定的语义概念,可以单独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词就是不表示语义概念,不可以单独做句子成分,只能附在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。
展开全部
我的体会是这样:简单地说,当你自己解释说明原因时用ですから结句比较多;而遇到是对方发问的情景时,你回答的理由则要用からです结句。明白?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你给的网址我去看过了,
ですから和からです意思基本是一样的,からです是比较自然的说法,からです有点方言的感觉.
「なぜなら~~からです」进行普通的说明的时候更常用(举了不少例子)
另外:なぜなら~~ですから可以在表示强调的时候使用.
那个人的回答主要是给了一大堆例子,就没必要一一翻译了吧,毕竟翻译成中文意思是一样的
ですから和からです意思基本是一样的,からです是比较自然的说法,からです有点方言的感觉.
「なぜなら~~からです」进行普通的说明的时候更常用(举了不少例子)
另外:なぜなら~~ですから可以在表示强调的时候使用.
那个人的回答主要是给了一大堆例子,就没必要一一翻译了吧,毕竟翻译成中文意思是一样的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询