见えなかった 和 见えませんでした 这两句日语有什么区别?

 我来答
田蔚星T3
推荐于2018-05-18 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:36.7万
展开全部
一句是普通的过去式,可以口语长说的,另一句是敬语的说法,书面比较多!两个意思是一样的
美味河童
2014-12-17 · 知道合伙人教育行家
美味河童
知道合伙人教育行家
采纳数:10719 获赞数:46361
毕业于常熟理工学院日语专业。后在日企工作四年有余,其间被派到日本总部工作半年,一直热衷日语相关。。。

向TA提问 私信TA
展开全部
前者简体
后者尊敬体
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式