什么意思,帮我翻译一下,如下

Hi,everybody.Goodtobehere.Facingtheaudience,athoughtoccuredtome.Mamahasalwaytoldmenot... Hi,everybody. Good to be here. Facing the audience, a thought occured to me. Mama has alway told me not to make a fool in public. But somehow I just couldn't follow what she said exactly. Well some people always treat me as a crazy loon. For I'm never part of any crowd and have some dreams far-off look. I'd even crash into someone with my nose stuck in a book. Now I'm standing on the stage, giving a speech in English. Circumstance being that I'm pretty nervous. Maybe some guy would just think that it'd embarass me as frightened speechless. Never mind. I'm always good for a laugh. 展开
浩海雅晗5S
2011-02-18 · TA获得超过378个赞
知道小有建树答主
回答量:237
采纳率:0%
帮助的人:217万
展开全部
大家好,很开心站在这里面对你们。我突然想到,我妈妈总是告诉我,不要在公众场合出丑。但是不知怎么的,我就是没法儿顺她的意。呃…有些人觉得我疯疯癫癫。我没有什么朋友圈子也没有什么远大的理想,还曾把头埋在书里以至于不小心撞到别人。现在我站在台上,用英语演讲。这氛围让我有点紧张。有些人可能会想演讲怯场会让我很尴尬。无所谓,我本来就乐意成为大家的笑料。

纯手工翻译~不会有错滴~希望能帮到你哈~
带走我滴思念9343
2011-02-18
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:23.9万
展开全部
嗨,大家好。很高兴来到这儿。面对观众,一想到发生在我身上。妈妈告诉我不要有送花儿给人以示公众傻瓜。但不知为何我就是无法按照她说的话没错。那么一些人总是把我作为一个疯狂的龙。因为我是你没有任何人群的一部分,有一些梦想遥远的期待。我会停留在我的鼻子一本书连成的人崩溃。现在我站在舞台上,给人以英语发言。情况就是我现在很紧张。也许有些人会认为这只是让我难堪的会害怕说不出话来。没关系。我总是一个笑话
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式