麻烦大神帮忙翻译一句歌词Je le sais continue c’est pas bon , A

麻烦大神帮忙翻译一句歌词Jelesaiscontinuec’estpasbon,Alafinturestespaslongtemps.我搜索过很多人翻译成我知道继续是不对... 麻烦大神帮忙翻译一句歌词Je le sais continue c’est pas bon ,
A la fin tu restes pas longtemps .我搜索过很多人翻译成我知道继续是不对的,结局是你不会停留太久。但是我总觉得国语的魅力不仅仅在此,可以更美。如果还是以上翻译的大家就不用发了~
展开
 我来答
秦皇岛丽人
2015-07-26 · TA获得超过222个赞
知道答主
回答量:181
采纳率:33%
帮助的人:80.2万
展开全部
第一句Je le sais continue c’est pas bon意思是: 我知道继续下去是不好的。
第二句A la fin turestes pas longtemps 意思是:结局是你不会停留太久的。
你要翻译为诗歌吗?把问题通过反问句的形式表达,意思明确,击中要害。我只能帮你到这里了,译为下面的:
如果将来我留不住你,我们的关系还要继续吗?
或者,与其将来留不住你,不如早点分手。
466696933
2015-07-26 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:42.9万
展开全部
我知道错误的继续,是你不会停留太久的结局。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
柳核桃
2015-07-26 · TA获得超过275个赞
知道小有建树答主
回答量:357
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
Je le sais continue c’est pas bon , A 翻译如下:
我知道这是不好的,继续
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
错冰q
2022-09-10
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:316
展开全部
Je le sais continue c’est pas bon
(已非昨日好时节,今是秋扇换春衣)

A la fin tu restes pas longtemps
(人生自来何所似,年年岁岁愁滋味)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zizai667684
2015-10-14 · TA获得超过212个赞
知道小有建树答主
回答量:412
采纳率:40%
帮助的人:64.1万
展开全部
Je le sais continue c’est pas bon 是法语
中文翻译:我知道继续下去是不好的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式