兼职的法律翻译收入一般多少呢?其他非专业翻译呢?
我想知道如果做兼职的话,法律翻译的收入一般多少呀?怎么计算的?其他非专业翻译呢?我在网上看到其他人说,好像很低的?学法律翻译还有考翻译证花了那么多钱那么多精力然后收入补不...
我想知道如果做兼职的话,法律翻译的收入一般多少呀?怎么计算的?其他非专业翻译呢?我在网上看到其他人说,好像很低的?学法律翻译还有考翻译证花了那么多钱那么多精力然后收入补不回来心里会不平衡噢~~
谢谢哪位好人回答我~~ 展开
谢谢哪位好人回答我~~ 展开
5个回答
展开全部
兼职业务量不稳定,时多时少
每千字的收费标准依据你的翻译水平和材料的专业程度
一般在70左右/千字左右 英--->中 比中---->英一般便宜10--20元/千字
要是有二级翻译证书,在网上兼职每千字可以收费100左右。
每千字的收费标准依据你的翻译水平和材料的专业程度
一般在70左右/千字左右 英--->中 比中---->英一般便宜10--20元/千字
要是有二级翻译证书,在网上兼职每千字可以收费100左右。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文翻译为中文一般在70左右/千字左右, 中文翻译为英文一般在90元/千字。
要是有二级翻译证书,在网上兼职每千字可以收费100元/千字左右。
法律翻译:
法律翻译是翻译中的高端服务,它主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。作为法律语言学主要研究内容之一的尚才翻译,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高的要求外,还受制于法律语言本身的特点。
要是有二级翻译证书,在网上兼职每千字可以收费100元/千字左右。
法律翻译:
法律翻译是翻译中的高端服务,它主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。作为法律语言学主要研究内容之一的尚才翻译,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高的要求外,还受制于法律语言本身的特点。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
主要取决于对方给得起多少、急用不急用。还要看难度,中翻英的话,合同、法律文件贵些,大概两百多/千字,技术文件接近200(还要看技术含量),其他普通文章就100多点了。英翻中更低,大概是这个价格的一半或三分二,一般不会低于100。一般校对30/千。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
地区不同,语种不同,一般价格不一定。小语种每小时多一点,但用到得多,口译同声传译
俄语翻译1800/小时
日语1600/小时
韩语1600/小时
俄语翻译1800/小时
日语1600/小时
韩语1600/小时
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |