这个怎么翻译.英语问题

Thewayconsumersnowapproachtheprocessofmakingpurchasedecisionsmeansthatmarketing'simpa... The way consumers now approach the process of making purchase decisions means that marketing's impact stems from a broad range of factors beyond conventional paid media. 第一句话书上翻译是 如今消费者作出购买决定的方式,
approach the process of making 这3个单词怎么没有翻译出来,是什么原因
...
展开
 我来答
MVTilikum
2018-11-23 · TA获得超过1151个赞
知道小有建树答主
回答量:1186
采纳率:89%
帮助的人:176万
展开全部
回答如下
approach做及物动词在这里的意思其实就是达到某种目的所做的处理,to deal with something,和the way的翻译关系是相辅相成的,可以和为一体已为做出。。。决定的方式,这个没问题。the process其实是强调了做决定的过程,翻译的确有所略过或简化,按字面可以译为"如今消费者做出购买决定过程中所用的方式体现了。。。",但其实你看,文章重点说的是方式,做决定这个过程的方式,字面翻译虽全面,但略显啰嗦 简化后和原句差异不大,也不会有任何歧义,所以按原文那么简化翻译也是可以接受的。
百度网友2e34738
2018-11-23
知道答主
回答量:35
采纳率:11%
帮助的人:4.8万
展开全部
approach the progress/of making这样断句。
做出...的过程。“...”这里汉语就是of making purchase decision的成分。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
璩熙4W
2018-11-23 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:139
采纳率:18%
帮助的人:11.5万
展开全部
1.making decisions词组做决定,所以不能说making没翻译,
2. approach动词靠近。
所以按照中文的方式就解释成了答案的样子
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-11-24
展开全部
中文和英文不能一一对应,这个翻译就很好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PVC助剂专家
2018-11-23 · TA获得超过208个赞
知道小有建树答主
回答量:427
采纳率:65%
帮助的人:59.4万
展开全部
做出购买决定不是翻译吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式