英语大神看过来呀!翻译句子分析句子结构!

1.NowthereisinAmericaacuriouscombinationofprideinhavingrisentoapositionwhereitisnolon... 1. Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend on manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with one’s own hands.
2. 听到这消息,他满眼是泪。
3. 学得有趣,效率就会高;学得很苦,效率就低。
4. Sport and physical education are activities undertaken in mankind’s ceaseless pursuit of the Olympic ideal. Sport not only builds one’s physique, but also teaches communication, cooperation, respect for others, and acceptance of failure. As such, it is an important medium for strengthening the ties among different civilizations and values.
5. 在这座大城市行路难、乘车难已成为一个突出的社会问题。
展开
 我来答
出色又刚强灬银杏m
2019-03-11 · TA获得超过7592个赞
知道大有可为答主
回答量:5116
采纳率:79%
帮助的人:246万
展开全部
accept ab sth 后面可以接誉雀迹双宾语或庆并宾语补足语,这里理解为accept ath founded, sth就是指后面的成分。表示认为……是合理岁没的或者有依据的
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式