英语大神看过来呀!翻译句子分析句子结构!
1.NowthereisinAmericaacuriouscombinationofprideinhavingrisentoapositionwhereitisnolon...
1. Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend on manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with one’s own hands.
2. 听到这消息,他满眼是泪。
3. 学得有趣,效率就会高;学得很苦,效率就低。
4. Sport and physical education are activities undertaken in mankind’s ceaseless pursuit of the Olympic ideal. Sport not only builds one’s physique, but also teaches communication, cooperation, respect for others, and acceptance of failure. As such, it is an important medium for strengthening the ties among different civilizations and values.
5. 在这座大城市行路难、乘车难已成为一个突出的社会问题。 展开
2. 听到这消息,他满眼是泪。
3. 学得有趣,效率就会高;学得很苦,效率就低。
4. Sport and physical education are activities undertaken in mankind’s ceaseless pursuit of the Olympic ideal. Sport not only builds one’s physique, but also teaches communication, cooperation, respect for others, and acceptance of failure. As such, it is an important medium for strengthening the ties among different civilizations and values.
5. 在这座大城市行路难、乘车难已成为一个突出的社会问题。 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询