翻译这段日语

はフォロワーさんのフォロワーさんを全て调教済みという恐るべき特殊能力を持っています... はフォロワーさんのフォロワーさんを全て调教済みという恐るべき特殊能力を持っています 展开
 我来答
小右右人
2011-02-19 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:33万
展开全部
这句话非完整句,“は”之前缺少主语,且本句无上下文做依据,可以翻译为不同的意思。
先拆分关键词汇来看:
フォロワーさん:即Follower,“追随者”的意思。
调教済み:直译为“调教好的”。
恐るべき:这个词有贬与褒两个方向,既可表“可怕的”,也可表“惊人的,非常的”。
下面来翻译整句:
将“は”前的主语缺失标注为OOO,两个译法
1.OOO拥有一种可怕的特殊能力,这种能力就是将追随者的追随者全部都调教完毕。(意即令其也都追随自己)
2.OOO拥有一种惊人的特殊能力,这种能力就是将追随者的追随者全部都调教完毕。(意即令其也都追随自己)

你可以根据文章的意思,取两句中的褒义方向或贬义方向去理解,OOO对照原文填上就好了。
昙花一晛
2011-02-19
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
有一种特殊的能力已被可怕的所有调教的追随者的追随者
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
花落尽思殇
2011-02-19 · TA获得超过618个赞
知道小有建树答主
回答量:972
采纳率:0%
帮助的人:594万
展开全部
说错啦~忽略我
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式