商务英语翻译? 50
这句话来自于bec高级课本Underpressuretoreducecosts,aferrycompanydecidedthattheycouldmaximisethet...
这句话来自于bec 高级课本
Under pressure to reduce costs, a ferry company decided that they could maximise the time their ships were at sea if more safety checks were done while the ships were sailing rather than in the dock. 没看懂这句话的意思
在海上航行时进行安全检查和在码头有啥关系? 展开
Under pressure to reduce costs, a ferry company decided that they could maximise the time their ships were at sea if more safety checks were done while the ships were sailing rather than in the dock. 没看懂这句话的意思
在海上航行时进行安全检查和在码头有啥关系? 展开
14个回答
2021-11-15
展开全部
这句话没有问题。在降州迅低成本的压力下。船运公司决定如果能够进行一些安全检测的情况下,最大限度的提高册陵此在海上汪如的船运时间。在船只航行的过程,而不是在码头的时候。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语很简单,商务英语更简单又直白好洞,这段话表达了:
在降低成本的压力下,一家渡轮公司决定亮州政友键枯策:只要是通过安全检查没有疑虑的渡轮都能够尽量出航,而不必停滞在码头上,就可以发挥出最高的经济效益。
在降低成本的压力下,一家渡轮公司决定亮州政友键枯策:只要是通过安全检查没有疑虑的渡轮都能够尽量出航,而不必停滞在码头上,就可以发挥出最高的经济效益。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大概意思就是迹含:一家渡轮公司为了降低成本决定制定政策:只要是通过安全检查且无问题的渡轮都能够出航,不并首必停在码头上,这样就可以发挥出最高的经姿蔽笑济效益。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询