争以诬陷善类为功翻译?

 我来答
zhonghg555
文化旅行者

2022-08-11 · 历史文化相关的都是些小爱好
知道小有建树答主
回答量:1799
采纳率:99%
帮助的人:125万
展开全部
此句出自《宋史。列传卷二百三十二。奸臣三,秦桧传》
原文节选如下:
一时忠臣良将,诛锄略尽。其顽钝无耻者,率为桧用,争以诬陷善类为功。
大致翻译:
(秦桧当国掌权的时候)一时间朝中那些忠心耿耿的臣下和优秀的武将,都被他一一冤杀和迫害,基本上都没了。而那些品格奸邪无耻的人,却都被秦桧一一任用,他们(上台后)就互相争着以诬陷好人和善良的大臣,把这些作为自己的功劳。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式