日语高手进
1やること成すことことごとく失败してしまうやること成すこと应该是个词组吧我在字典里查不到2彼女ははたから见ると滑稽なほど髪の手入れに执着している这句话我总是翻译得不好...
1やること成すこと ことごとく失败してしまう
やること成すこと 应该是个词组吧 我在字典里查不到
2彼女は はたから见ると滑稽なほど 髪の手入れに执着している
这句话我总是翻译得不好 展开
やること成すこと 应该是个词组吧 我在字典里查不到
2彼女は はたから见ると滑稽なほど 髪の手入れに执着している
这句话我总是翻译得不好 展开
2个回答
展开全部
1. やること成すこと
是词组
你查查: やることなすこと 或 することなすこと
2.要想翻译好,你得先明白。想明白,就得先找主谓宾。
主语:彼女
谓语:执着している
宾语:髪の手入れ
再看剩下的 “はたから见ると滑稽なほど”,这是个从句,修饰谓语。
这样在翻译就不难了吧。
她执着的梳理着头发,让人从一旁看的,越看越滑稽。
能明白吧?
--------------------------------------------------------------
第二句没仔细看,想当然了。
应该是:她执着的梳理着头发,让人从一旁看的都感觉滑稽(诧异)了。
是词组
你查查: やることなすこと 或 することなすこと
2.要想翻译好,你得先明白。想明白,就得先找主谓宾。
主语:彼女
谓语:执着している
宾语:髪の手入れ
再看剩下的 “はたから见ると滑稽なほど”,这是个从句,修饰谓语。
这样在翻译就不难了吧。
她执着的梳理着头发,让人从一旁看的,越看越滑稽。
能明白吧?
--------------------------------------------------------------
第二句没仔细看,想当然了。
应该是:她执着的梳理着头发,让人从一旁看的都感觉滑稽(诧异)了。
追问
后面的解释非常感谢
但是前面的那个词组我还真查不到
更不知道它什么意思了
追答
不让发链接。
你上日文yahoo ,搜一下。
这是我查的。
する事なす事:
する事のすべて。する事がみな。「―裏目に出る」
2011-02-23
展开全部
やること成すこと这个应该不是词组,只是2个名词形式。我试着翻译下,希望对你有帮助:
1,正在做的事情及完成了的事情都失败了
2,从侧面看她,觉得很搞笑,她很执着于她的发型
1,正在做的事情及完成了的事情都失败了
2,从侧面看她,觉得很搞笑,她很执着于她的发型
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询