这段话怎么理解?请帮忙翻译一下~~

Thatisthepoint:Formostofus,thiscrucialcapacityisatleastpartiallya“lostsense.”Justasab... That is the point: For most of us, this crucial capacity is at least partially a “lost sense.”Just as a blind or deaf person is limited, so are we handicapped in expressing our potential to the extent we are separated from our living cores. 展开
mayawangxiang
2011-02-24 · TA获得超过240个赞
知道小有建树答主
回答量:248
采纳率:0%
帮助的人:162万
展开全部
这是关键:对我们大多数人来说,部分丧失感知,就如(身体)缺陷的盲人或聋人。因此我们在挖掘自己的潜能上是有障碍的,我们脱离的自己的生活核心。

crucial 极其重要的 capacity能力,地位 partially 部分的,局部的 handicapped 有障碍的,不利的 potential 可能的,潜在的

自己翻的,希望能帮到你! 祝好运
戢冠JX
2011-02-23
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这正是:对我们大多数人来说,这一关键能力至少部分"丢失的感觉。“只是一个盲人或聋人是有限的,所以我们残疾人在表达自己的程度上,我们的潜力分离我们生活的核心

大概意思是这样得
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ganluderen
2011-02-23 · TA获得超过508个赞
知道答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
这不是全文啊。理解有点困难
大致意思就是这种问题使得自己与外界隔离,就想盲人或聋人一样失去了与外界交流的能力。
是讲自闭症的吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式