为什么泰剧女演员那么多的"哈"

女演员几乎一张嘴说话就是什么哈卡的,男演员就不这样,难道泰女说话都那样吗?是为了显示自己说话甜还是在发嗲啊... 女演员几乎一张嘴说话 就是什么哈 卡 的 ,男演员就不这样,难道泰女说话都那样吗?是为了显示自己说话甜还是在发嗲啊 展开
 我来答
晖寶
2011-03-01 · TA获得超过346个赞
知道小有建树答主
回答量:163
采纳率:0%
帮助的人:142万
展开全部
泰语很多语句都分男女的,“咔”在泰语里,只能女生用的,表示“是”或者“好”的意思。
至于你说的“哈”,那个大概是发嗲的吧,没怎么注意。
neeracha
2011-03-04 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:39.7万
展开全部
ค่ะ(卡) คะ ครับ是泰语里的呼应语,在句末加上以表示礼貌。
女性用ค่ะ(回答用) คะ(问话时用) 男性用ครับ
有时单单一个KA,也有“好的,是”的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式