10个回答
展开全部
笼统的说,就是“变成……”“变得……”“成为……”的意思。
例句:将来想成为老师
将来、先生になりたい。
税率变得高了
税率が高くなりました。
另外,日语中特有的敬语,既对对方表示尊敬时使用的语法,也常出现“になる”
例句:这份资料您看过了吗?
この资料をご覧になりましたか。
但现在的日本年轻人也开始自己发明创造,“になる”也常被误用为下例情况。
例句:找您5元。
5円のおつりになります。
您的咖啡拿铁。
カフェラッティになります。
大致常用的,貌似也就上述三种了,不过如果你要钻研语法,那就没有底线了,可以去买一些参考书看。上述的都是生活日语常见的。
希望能帮到您!
例句:将来想成为老师
将来、先生になりたい。
税率变得高了
税率が高くなりました。
另外,日语中特有的敬语,既对对方表示尊敬时使用的语法,也常出现“になる”
例句:这份资料您看过了吗?
この资料をご覧になりましたか。
但现在的日本年轻人也开始自己发明创造,“になる”也常被误用为下例情况。
例句:找您5元。
5円のおつりになります。
您的咖啡拿铁。
カフェラッティになります。
大致常用的,貌似也就上述三种了,不过如果你要钻研语法,那就没有底线了,可以去买一些参考书看。上述的都是生活日语常见的。
希望能帮到您!
展开全部
成为,变为
·重点在变化过程(変化の流れ)
水が氷になる。(みずがこおりになる)水变成冰了。
·表示时节转变、时间流逝等意的句子。
日本へ来て早くも2年になりました。/来到日本很快就两年了。
·重点在变化过程(変化の流れ)
水が氷になる。(みずがこおりになる)水变成冰了。
·表示时节转变、时间流逝等意的句子。
日本へ来て早くも2年になりました。/来到日本很快就两年了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就这么讲,就职的时候,只要你拿出你的女人的(魅力),不管多么大的企业,也会能进去的。*(わ=最后一句是女子用的语言。)
例(たと)えば=比如说。本句后面有讲话者很有信心的词汇,翻译为;就是这么说,讲。
でも= 时候。
女(おんな)を武器(ぶき)にして=拿出女人的魅力来。
どんな=不管。
大企业(だいきぎょう)だって=怎样的大企业,也会~~~~。
入(はい)れるように=能进去
なる+わ=的。
例(たと)えば=比如说。本句后面有讲话者很有信心的词汇,翻译为;就是这么说,讲。
でも= 时候。
女(おんな)を武器(ぶき)にして=拿出女人的魅力来。
どんな=不管。
大企业(だいきぎょう)だって=怎样的大企业,也会~~~~。
入(はい)れるように=能进去
なる+わ=的。
参考资料: 百度一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示事物、动作、行为等的客观存在。
与“--- ---になる”相对照的是“--- ---にする”,表示对事物、动作、行为等的主观决定、存在。
与“--- ---になる”相对照的是“--- ---にする”,表示对事物、动作、行为等的主观决定、存在。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-03-02
展开全部
なる是表示形成某种习惯或者状态 表示变化的~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询