求日语翻译,再次先谢过了,这是我一个死党要我帮忙的 50

我是真得很喜欢你,一直以来我都没有亲口承认过。不是不想亲口对你说,因为我是在怕你拒绝,即使实际上你已经拒绝我了。我知道感情的事不可以免强,但是你就不能不据我于千里之外吗?... 我是真得很喜欢你,一直以来我都没有亲口承认过。不是不想亲口对你说,因为我是在怕你拒绝,即使实际上你已经拒绝我了。我知道感情的事不可以免强,但是你就不能不据我于千里之外吗?哪怕你对我有一丁点的好我也会心满意足了。王涛说形容我说,我追得你喘不过气来,我想问问你,在你心里,我真得这么恐怖吗?
有的时候,我甚至还想,为什么你就不能勉强接受我。这样的想法连我自己都觉得可笑。
我以陌生人的名义跟你聊天时你说我们之间很有缘,说话很投机,第一次跟你聊你就把手机号码告诉我,还把自己的详细地址告诉我。现实生活中,任凭我怎么问你的电话跟住址你总是说:“你问这个干什么?有用处吗?”网络上,我把自己真实的一面表现出来,你说我天真烂漫,说让我考虑一下将来做你老婆,现实生活中,你却对我爱理不理,甚至是看见就躲。......
算了,不说了,你知道为什么我要帮你泡号吗?那是因为我把本来想发给好朋友的话不小心发给你了,我怕穿帮,所以要了你的号。我知道,有一天你会很恨我我也不会请求你的原谅,但我还是要对你说一句:
我喜欢你!!这是不争的事实。
展开
 我来答
walbey
2007-03-30 · TA获得超过736个赞
知道小有建树答主
回答量:527
采纳率:0%
帮助的人:553万
展开全部
好きです。今まで口で言えなかったけど、大好き。ずっと言いたかったけど、「ゴメンなさい」を闻くのが怖くて…そう言うには决まったじゃない。気持ちはわかる、でも少しだけでも近づいてくれないのかな?笑颜一つだけでもいい…ダメ?よく王涛さんに「ストーカーみたいに追い过ぎ!」っていわれるけど、あなたにとって、私ってほんとうに怖い存在なの?
嘘でもいいから私と付き合ってみたらと胜手に想像する自分が情けない。
他人のIDであなたとチャットした时、あなたはすごく亲切で暖かくて携帯番号とか住所とか详しく教えてくれたのに、なんで现実に戻ったら「そう闻いてどうする?役に立つの?」に変わったんですか。ネットの世界で「天真烂漫で可爱くてお嫁さん候补」の私だけど、なんで现実でどうしてもあなたに受け入れられないんですか。
もういいです。いつか私のことを怨むかもしれないけど、妥协はしない。唯一あなたに伝えたいのは好きだってことだ、ね。
bmi_
2007-03-29
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这个~~~也太~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式