急!!帮忙翻译成日语呗,明天要面试啊,谢啦!意思对,符合日本人语言习惯就行,太谢谢啦!

我是从初中开始学习日语,希望能够学有所用,所以选择贵公司。我的优点是做事细心,责任心强,所以想应聘工程管理的职位。在校期间,我认真学习,计算机应用,熟练掌握CAD,pro... 我是从初中开始学习日语,希望能够学有所用,所以选择贵公司。我的优点是做事细心,责任心强,所以想应聘工程管理的职位。
在校期间,我认真学习,计算机应用,熟练掌握CAD,proe和WORD等办公软件。

大三时曾获得大连大学优秀学生三等奖。课余时间,我积极参加学校和班级组织

的各种活动,培养了我团队协作能力。大四时曾在企业中实习,提高了我的沟通

能力和实践能力。
我认为工作,就是一份责任。现在的我也许不是最优秀的,但如果给我这次机会

,我一定努力学习,让自己能够担起这份责任,为企业做出贡献。
展开
 我来答
whbd1988
2011-03-02 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私は中学校から日本语を勉强することができることを望みます学有所用だけで贵社(きしゃ)だった。私の长所は致密で、责任感が强くをなおざりにしたので、応募したいの工程管理になったのだ。

学校の时に、私はまじめに勉强したり、コンピュータアプリケーションに惯れているとproe cad、ワードなどの事务処理ソフト。

大进路を获得した大连大学の优秀な学生3等を受赏した。授业の余暇の时间、私も积极的に参加する学校や学级组织だ

の各种行事に私を育ててきた。コラボレーション能力がないということだ。大风は企业でインターンをし、私の意思疎通だ

能力と実践能力がないということだ。

私は仕事をし、1部の责任を追及している。今の私の最も优秀ななかったのかもしれないが、今回の机会を与えたら仆だった

、私はきっと顽张って勉强すれば、自分が変わって同责任をもって、企业に贡献することになる。
希望LZ采纳!!!
天下无双3333
2011-03-02 · TA获得超过365个赞
知道小有建树答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:109万
展开全部
私は、私はあなたの会社を选んだのは、有用であろう学ぶことを期待して、高校で日本语を勉强していました。私の利点は、慎重にその仕事、责任感が强いので、プロジェクトの管理职に适用したいです。
学校では、私は真剣に、カナダドル、proe、Wordやその他のオフィスソフトウェアで、コンピュータのアプリケーションを、能力研究を行っている。

大连理工大学の后辈が优秀な学生は、サード赏を受けていた。予备时间は、私が积极的に学校やクラス编成に参加

活动の様々な私のチームワークスキルを开発しています。先辈は私のコミュニケーションを改善するために、企业でのインターンシップを持っていた

能力と実践能力。
私は、タスクの责任だと思います。今私は、最高のことができない私は、この机会を与えている场合

私は、彼らが企业に贡献するためには、この责任を取ることができるように一生悬命勉强する必要があります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式