帮忙翻译几个英语谚语

1.littlefishdoesnotbigfish2.whatthetonguesays,theneckspaysfor3.whatwashatchedahenmust... 1.little fish does not big fish
2.what the tongue says ,the necks pays for
3.what was hatched a hen must not try to be a rooster
4.if the dose is nasty ,swallow it fast
展开
kexianchao
2008-02-27 · TA获得超过3677个赞
知道大有可为答主
回答量:1221
采纳率:0%
帮助的人:1265万
展开全部
1.Time is money. 时间就是金钱。
2.Time is knowledge. 时间就是知识。这个没听说过。
3.Time is money,but money can never buy time. 时间是金,但是寸金难买寸光阴。
4.Time and tide wait for no man. 时不我待。时间不等人。岁月不待人。
5.Lost time is never found again. 岁月既往,一去不回。光阴一去不复返。时间一旦流逝便不再回返。
6.Life is short and time is swift. 生命短暂,光阴飞逝。生命短暂有如白驹过隙。
7.No pains,no agains. 一分耕耘一分收获。
8.Doing is better than saying. 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。空言无补。行胜于言。
9.It is never too late to learn. 活到老,学到老。
10.Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。世上无难事,只怕有心人。

并不是每句谚语都刚好有对应的翻译。大概的意义差不多就行。本来两种不同的文化,翻译不会那么准确。
茅浩宕井妮
2019-09-06 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:900万
展开全部
早起的鸟儿有虫吃
众人拾柴火焰高
下大雨
山中无老虎,猴子称霸王
太多的厨师,反而把汤破坏
凡人皆有得意日
不要孤注一掷
天涯何处无芳草
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
允靖滢06
2007-03-30 · TA获得超过1199个赞
知道小有建树答主
回答量:383
采纳率:0%
帮助的人:236万
展开全部
1.little fish does not eat big fish

小胳膊拧不过大腿

2.what the tongue says ,the necks pays for

乱说话,命遭殃

3.what was hatched a hen must not try to be a rooster

生下来是娘们儿,就别装着爷们儿的样子

4.if the dose is nasty ,swallow it fast

长痛不如短痛
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
麻烦帮帮忙
2007-03-30 · TA获得超过183个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.little fish does not big fish 小鱼吃不了大鱼 这是直译的
2.what the tongue says ,the necks pays for
直译:舌头说话,脖子还账。
意译:舌头闯祸,脖子遭殃。
3.what was hatched a hen must not try to be a rooster
直译:孵出来的母鸡还想冒充公鸡吗
意译:生就是个女人就别想冒充男人
4.if the dose is nasty ,swallow it fast
长痛不如短痛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式