求翻译!有关进出口公司合同!

1.Copiesofcompletesetof“CleanonBoard”shippedBillofLadingofeachshipmentattheloadingpor... 1. Copies of complete set of “Clean on Board” shipped Bill of Lading of each shipment at the loading port made out to order, blank endorsed marked “freight prepaid” notifying the buyer
2. Copies of Proforma Commercial Invoice issued by the Seller indicating the contract number, L/C number according to Weight certificate and quality certificate in loading port.
iii. Copies of Certificate of Quality and Certificate of Weight of contracted goods issued by SGS or equivalent. Certificate of quality to show actual result of the test of chemical composition and all other tests called for in this contract.
展开
hardingsky
2011-03-04 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4900
采纳率:50%
帮助的人:3281万
展开全部
1. 整套海运提单副本,注明“清洁装船”,每批货的收货人写为“to order (凭指示)”,空白背书,注明“运费已付”以通知买方。
2. 卖方出具的形式发票副本,根据货物在装运港的重量与质量证书写明合同号、信用证号。
3. 由SGS(瑞士通用公证行)或同类机构出具的合同货物质量证书与重量证书副本。质量证书要显示为此合同货物所做的化学成分测试以及其它相关测试的实际结果。

您好,这几句话应该是外贸合同里关于信用证议付单据的条款,翻译供参考,由于没有上下文,如有更多问题请提供更多信息,希望对您有帮助。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式