求翻译一首日语歌的歌词,很感谢!!!!
求翻译一首日语歌的歌词,很感谢!!!!小路を歩けば肩が并んで思い思いのたそがれ探す远くの方にはオレンジの屋根帰ろう共にいついつまでもげたを鸣らしたらふりむけなくなって少し...
求翻译一首日语歌的歌词,很感谢!!!!
小路を歩けば
肩が并んで
思い思いの
たそがれ探す
远くの方には
オレンジの屋根
帰ろう共に いついつまでも
げたを鸣らしたら
ふりむけなくなって
少し目をそらした
长い人生
色々あるよと
花の名前の间に言って
あれはおきざり草
だれの忘れ物
静かすぎる夜までの道
古びた手帐は
なごりの文字で
渗んだ文面
时を奏でる
话してくれた
いつものテーブル
互いに违う
颜を见せ合う
本当の亲子は
幸せだと言って
少しうつむいた
いつのまにか
大人になったねと
お茶をにごしてぽつりと言う
子供ができたら
日记をつけよう
短すぎる夕饭までの时
长い人生
色々あるよと
花の名前の间に言って
あれはおきざり草
だれの忘れ物
静かすぎる夜までの道 展开
小路を歩けば
肩が并んで
思い思いの
たそがれ探す
远くの方には
オレンジの屋根
帰ろう共に いついつまでも
げたを鸣らしたら
ふりむけなくなって
少し目をそらした
长い人生
色々あるよと
花の名前の间に言って
あれはおきざり草
だれの忘れ物
静かすぎる夜までの道
古びた手帐は
なごりの文字で
渗んだ文面
时を奏でる
话してくれた
いつものテーブル
互いに违う
颜を见せ合う
本当の亲子は
幸せだと言って
少しうつむいた
いつのまにか
大人になったねと
お茶をにごしてぽつりと言う
子供ができたら
日记をつけよう
短すぎる夕饭までの时
长い人生
色々あるよと
花の名前の间に言って
あれはおきざり草
だれの忘れ物
静かすぎる夜までの道 展开
展开全部
与你并肩而行 漫步在小路上
我想着、想着 探寻着黄昏
存在于遥远彼方的是 橙色的屋顶
无论何时都会 与你一同归去
木屐发出轻响
我不曾环视四周
只是稍稍转过眼去
漫漫人生 多姿多彩
在花名之间诉说
那是被抛下的孤草
被谁遗忘之物
在入夜后过于寂静的道路
残留于陈旧笔记的字迹中
被渗透的内容 将时光演奏
交谈已经结束
在一如往常的桌边
互相注视着 各不相同的面容
真正的亲子 倾诉着幸福
我微微垂下头颅
不知不觉间 成为了大人呢
悄声推让着茶点
如果孩子能做到的话
想要写下日记
在过短的晚餐前的时间
漫漫人生 多姿多彩
在花名之间诉说
那是被抛下的孤草
是谁遗忘之物
在入夜后过于寂静的道路
有些地方翻得不准,我已经尽力了……
我想着、想着 探寻着黄昏
存在于遥远彼方的是 橙色的屋顶
无论何时都会 与你一同归去
木屐发出轻响
我不曾环视四周
只是稍稍转过眼去
漫漫人生 多姿多彩
在花名之间诉说
那是被抛下的孤草
被谁遗忘之物
在入夜后过于寂静的道路
残留于陈旧笔记的字迹中
被渗透的内容 将时光演奏
交谈已经结束
在一如往常的桌边
互相注视着 各不相同的面容
真正的亲子 倾诉着幸福
我微微垂下头颅
不知不觉间 成为了大人呢
悄声推让着茶点
如果孩子能做到的话
想要写下日记
在过短的晚餐前的时间
漫漫人生 多姿多彩
在花名之间诉说
那是被抛下的孤草
是谁遗忘之物
在入夜后过于寂静的道路
有些地方翻得不准,我已经尽力了……
展开全部
随处可见的小路
摆放了肩膀
脸上
黄昏寻找
在遥远的
橙色的屋顶
何时一起回去吧
木屐响指
转身了
稍微移开了视线
漫长的人生
哦”。
花的名字的
那是把原草
谁遗忘的东西
一直到晚上一片沉寂
老旧的寻
提及的文字
来观看。
时候演奏
我说的话,
一如往常的桌子
相互不同
脸的互相
真正的母子俩在
是最幸福的一件事情
稍微垂下了头
不知不觉间
长大的啊
听,说,读,写得他自言自语道
如果孩子
日记
晚饭也短的时候
漫长的人生
哦”。
花的名字的
那是把原草
谁遗忘的东西
一直到晚上一片沉寂
摆放了肩膀
脸上
黄昏寻找
在遥远的
橙色的屋顶
何时一起回去吧
木屐响指
转身了
稍微移开了视线
漫长的人生
哦”。
花的名字的
那是把原草
谁遗忘的东西
一直到晚上一片沉寂
老旧的寻
提及的文字
来观看。
时候演奏
我说的话,
一如往常的桌子
相互不同
脸的互相
真正的母子俩在
是最幸福的一件事情
稍微垂下了头
不知不觉间
长大的啊
听,说,读,写得他自言自语道
如果孩子
日记
晚饭也短的时候
漫长的人生
哦”。
花的名字的
那是把原草
谁遗忘的东西
一直到晚上一片沉寂
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用谷歌在线翻译,可翻译50多种语言的…由于我用的手机不能亲自为你翻了,你可以上那自己翻,特别快…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询