求助日语达人

请帮助用日语翻译下面这句话:老管已经阻止不了我了!!其中,“老管”是人名,最好附上音译楼下几位能不能说清楚一点,一堆日语我看不懂... 请帮助用日语翻译下面这句话:

老管已经阻止不了我了!!

其中,“老管”是人名,最好附上音译
楼下几位能不能说清楚一点,一堆日语我看不懂
展开
 我来答
峰永回远
2011-03-06 · TA获得超过237个赞
知道小有建树答主
回答量:134
采纳率:0%
帮助的人:162万
展开全部
老管(ろうかん)就是指中文中的"老管",括号中的是读音;加さん就是敬称,可以不要;
仆(ぼく)のこと就是“我”或“我的事”“我的行为”等,括号中的是读音;
もう 就是“已经”;
止(と)められない 就是“不能阻止”,括号中的是读音;
合起来就是:
老管はもう仆のことを止められない。
坐沙丘上的狐狸
2011-03-06
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
カンはもう私を止めれない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-06
展开全部
老管(ろうかん)さんはもう仆(ぼく)のことを止(と)められないよ・・
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式