翻译(急要)

注意名词的变化1.必须始终以经济建设为中心2.如果旅馆都满了,我们给你提供住处3.关于这个问题,不同年龄组的人有不同的看法4.自关系正常化以来的十年间,我们看到了两国关系... 注意名词的变化
1.必须始终以经济建设为中心
2.如果旅馆都满了, 我们给你提供住处
3.关于这个问题,不同年龄组的人有不同的看法
4.自关系正常化以来的十年间,我们看到了两国关系发展的迅速
5.我们要确保更有效地利用外资
6.竭诚为您服务
7.亚洲仍是世界上最具经济活力的地区
展开
lianghanqiong
2011-03-08 · 超过44用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:271
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
1. We must always taking economic construction as the center
2 if the hotels are full, we provide you with dwellings
3. about this question, the different age group's people have had different view
4during ten years since the normalization of relation, we see relations between the two countries development rapid
5. we must guarantee that used foreign capital
6. Serve for you with all sincerity
7. Asia was still wholeheartedly effectively in the world most has the economic vitality the area
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式