将此诗翻译成中文,最好是有文采的。

IlovemylovewithanE,becauseshe’senticing;IhateherwithanE,becauseshe’sengaged;Itookhert... I love my love with an E, because she’s enticing; I hate her with an E, because she’s engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her name’s Emily, and she lives in the east. (Charles Dickens David Copperfield ) 展开
钟老师小课堂
2011-03-11 · 知识改变命运!教育改变人生!
个人认证用户
钟老师小课堂
采纳数:9 获赞数:67

向TA提问 私信TA
展开全部
原文是狄更斯的《大卫·科波菲尔》里面的一段话,其实是个文字游戏

我爱我的爱人皆因一个爱,因为她有爱的魅力;我恨我的爱人亦因一个爱,因为她与别人有了爱的誓约;我用爱的美德来象征她,并与她共赴爱的港湾;她的名字叫爱美丽,住在东方爱斯特。

回来查了一下,还有不少版本呢,在这里列出一些:

我爱我的爱,因为她长得实在招人爱。我恨我的爱,因为她不回报我的爱。我带着她到挂着浮荡子招牌的一家,和她谈情说爱。我请她看一出潜逃私奔,为的是我能和她长久你亲我爱。她的名字叫爱弥丽,她的家住在爱仁里。(张谷若译)

我爱我的那个“丽”,可爱迷人有魅力;我恨我的那个“丽”,要和他人结伉俪;她文雅大方又美丽,和我私逃去游历;她芳名就叫爱米丽,家住东方人俏丽。(马红军译)

吾爱吾爱,因伊可爱;吾恨吾爱,因伊另有所爱。吾视吾爱,神圣之爱,吾携吾爱,私逃为爱;吾爱名爱米丽,吾东方之爱。(《中国翻译》
sjjcfb
2011-03-10
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
E爱我的爱人,因为她很迷人;我恨我的爱人E,因为她订婚、我带她去的记号,对她优美,游历;她名叫虞美人,她住在东部。(查尔斯·狄更斯大卫·科波菲尔)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
富民测控
2011-03-10 · TA获得超过438个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:65.8万
展开全部
我爱我的爱人E,因为她很迷人,我恨她E,因为她订婚,我带她去过精美的记号,带她私奔过,她的名字叫艾米莉,她住在东方。(查尔斯·狄更斯 大卫·科波菲尔)
这是我自己翻译的,希望对你有用,不过只是字面意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式