
日语翻译,这是日本人给我回的信!!急等...(坚决拒绝机器) 翻译出中文另有悬赏。感谢各位!
长いメールありがとうございます。我是卓郎!!!日本语では话の内容が変わるとき、文と文の间をあけます。↑こうゆうふうにスペースをあけると、読みやすくなると思うから、やってみ...
长いメールありがとうございます。
我是卓郎!!!
日本语では话の内容が変わるとき、文と文の间をあけます。
↑こうゆうふうにスペースをあけると、読みやすくなると思うから、やってみてください。
それはそうと、中国语がわからなかったら呉さんに连络することにしますね。
お互い顽张りましょう。
仕事は忙しいですよ。。
中国では仕事はどんな感じですか?
日本では休みは1ヶ月に5日くらいしかなく、毎日10时间以上働くのが普通です。
皆休みがほしいと良く言ってます。
仕事をするために生きているような感じですから、そう思うのも当然ですね。
法律上は1日8时间、1周间40时间(周休2日)しか働いてはいけないことになってて、基本的に残业させてはいけないという决まりがあるのですが、
现状として、守ってる会社は少ないです。
残业させる场合には、残业代を别に给料としてあげないといけないんですが、私の场合はもらえません。
このように残业代が出ないのに、働くことを『サービス残业』といいます。
将来、日本で働くのであれば良く闻く言叶になると思いますので、覚えておいてください!!
私も毎日働いているので、呉さんが言うように健康には気をつけようと思います。
『命あっての物种』。确かにそうですね。
命がなければ何事も経験することができないし、喜びや悲しみを味わうこともできない。
お互い健康には十分気をつけましょう。
心配してくれてありがとうございます。
あと、京都の话ですが、个人的に神社がすごく好きなんですよ。
机会があれば京都にも行きたいです。
そのときは案内してくださいね^^ 展开
我是卓郎!!!
日本语では话の内容が変わるとき、文と文の间をあけます。
↑こうゆうふうにスペースをあけると、読みやすくなると思うから、やってみてください。
それはそうと、中国语がわからなかったら呉さんに连络することにしますね。
お互い顽张りましょう。
仕事は忙しいですよ。。
中国では仕事はどんな感じですか?
日本では休みは1ヶ月に5日くらいしかなく、毎日10时间以上働くのが普通です。
皆休みがほしいと良く言ってます。
仕事をするために生きているような感じですから、そう思うのも当然ですね。
法律上は1日8时间、1周间40时间(周休2日)しか働いてはいけないことになってて、基本的に残业させてはいけないという决まりがあるのですが、
现状として、守ってる会社は少ないです。
残业させる场合には、残业代を别に给料としてあげないといけないんですが、私の场合はもらえません。
このように残业代が出ないのに、働くことを『サービス残业』といいます。
将来、日本で働くのであれば良く闻く言叶になると思いますので、覚えておいてください!!
私も毎日働いているので、呉さんが言うように健康には気をつけようと思います。
『命あっての物种』。确かにそうですね。
命がなければ何事も経験することができないし、喜びや悲しみを味わうこともできない。
お互い健康には十分気をつけましょう。
心配してくれてありがとうございます。
あと、京都の话ですが、个人的に神社がすごく好きなんですよ。
机会があれば京都にも行きたいです。
そのときは案内してくださいね^^ 展开
展开全部
谢谢你给我回信(这么长!)
我是卓郎!!!
在日语里,换一句内容就要文章和文章之间需要断开。
就像这样加上空格,看起来就比较容易,不妨你也试试看。
以上是我的小小建议,我还是给不懂中文的(应该是日文吧)小吴写信了。我们相互努力吧。
工作忙么。
在工作工作是什么情形呢。
在日本工作一个月只有5个休息日,每天都要干上10个小时呢。
大家都常常叹气,说要休息。
每个人仿佛都是为了工作才来的这个世上一样,也就难免有这种想法了。
法律规定1天工作8个小时,一周工作40个小时(每周休息2天),基本上是规定不可以加班的。
但是,事实上遵守这个规定的公司是极少数。
如果加班的话,公司应该给加班费的,但是像我就没有什么加班费。
像我这种加班却拿不到加班费的,就义务加班。
将来如果有机会在日本工作你会经常听到这一句话,所以你不妨先记住这一句哦!
我也是每天工作,正如你所说我也很注意健康的。
健康是革命的本钱,的确如此。
如果没了生命凡事都无法体验,也不能尝试喜怒哀乐。
我们彼此注意身体吧。
谢谢你关心我的健康。
还有,提到京都,救我个人而言我非常喜欢神社。
如果有机会还想去京都呢。
届时你一定给我做导游哦!
我是卓郎!!!
在日语里,换一句内容就要文章和文章之间需要断开。
就像这样加上空格,看起来就比较容易,不妨你也试试看。
以上是我的小小建议,我还是给不懂中文的(应该是日文吧)小吴写信了。我们相互努力吧。
工作忙么。
在工作工作是什么情形呢。
在日本工作一个月只有5个休息日,每天都要干上10个小时呢。
大家都常常叹气,说要休息。
每个人仿佛都是为了工作才来的这个世上一样,也就难免有这种想法了。
法律规定1天工作8个小时,一周工作40个小时(每周休息2天),基本上是规定不可以加班的。
但是,事实上遵守这个规定的公司是极少数。
如果加班的话,公司应该给加班费的,但是像我就没有什么加班费。
像我这种加班却拿不到加班费的,就义务加班。
将来如果有机会在日本工作你会经常听到这一句话,所以你不妨先记住这一句哦!
我也是每天工作,正如你所说我也很注意健康的。
健康是革命的本钱,的确如此。
如果没了生命凡事都无法体验,也不能尝试喜怒哀乐。
我们彼此注意身体吧。
谢谢你关心我的健康。
还有,提到京都,救我个人而言我非常喜欢神社。
如果有机会还想去京都呢。
届时你一定给我做导游哦!
2012-08-06
展开全部
你好,我不是要回答问题(因为你好像住在日本,呵呵),我想请你帮个忙,你能帮我在日本国内查一下日本乒乓球运动员石川佳纯的住址吗?
相信我这对我很重要,如果你能帮到我这个忙,我将万分感谢
相信我这对我很重要,如果你能帮到我这个忙,我将万分感谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询