日语翻译,(中译日)。。给日本人的回信。拜托了!!

晚上好,卓郎!谢谢你的提醒,我会注意信封的回复格式。哈哈,卓郎先生中文加油!有什么问题可以随时联系我。我目前只是兼职打工而已,没有正式踏入社会。中国也同样如此,只有国家公... 晚上好,卓郎!
谢谢你的提醒,我会注意信封的回复格式。
哈哈,卓郎先生 中文加油!有什么问题可以随时联系我。
我目前只是兼职打工而已,没有正式踏入社会。
中国也同样如此,只有国家公务员工作时间是8小时 周六 礼拜天休息。可是...大多数中国工作者一天基本是12小时,并且压力很大,随时面临裁员的问题。
我非常赞同卓郎先生你的想法,我有时候会抱怨“我活在这个世界上到底是为了什么?”家人?朋友?还是其他呢。
是吗?听说了,日本的加班没有加班费用,中国这点不同,会给予一定的加班补贴。
好的,我也同时谢谢你的关心。
好啊,哈哈!希望我们能成为很好的朋友,来京都的时候请一定联系我。
期待你的回复。
展开
 我来答
kuruma2010
2011-03-10 · TA获得超过1166个赞
知道大有可为答主
回答量:1720
采纳率:0%
帮助的人:1303万
展开全部
こんばんは、卓郎さん!

アドバイスありがとうございます、これから気をつけて言われたとおりに书くようにします。

なるほど、卓郎先生、中国语がんばってください!
何か质问がありましたら、いつでも闻いてください。

今私はアルバイトをしているだけで、まだ正式に就职はしていません。
中国も同様、8时间労働に周二日も休めるのは国家公务员くらいでしょう。

中国の多くの従业员は1日にほとんど12时间労働しています。ストレスも多く、いつ首になるかわかりません。

卓郎先生のお考えには賛同です。
私はよく「どうしてこの世に生まれてきたんだろう、家族のために?友达のために?それともそのほかの何かのために?」と问いかけたりします。

日本には残业代がないと闻いたことがあります。
中国はちがいます。一定の残业手当がつきますので。

わたしも健康に気をつけます、気を使っていただいてありがとうございます。

ハッハ!いいお友达になることを祈って、京都に来たときには必ずご连络ください、
お返事お待ちしてます。
千本樱宁子
2011-03-10 · TA获得超过1095个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:58.7万
展开全部
クリア

クリア、清楚は时々も呼ばれ、されていることを大幅に日本の人々によって要素の栽培を赏賛した。もちろん、4つの高贵な真理の茶道は"クリア"は魂を意味し、より洗浄されます。コー​​ヒーガーデンで开いている分野として知られていて、お茶の人々がゲストは、茶、红茶、人々は叶や石には、裁判所を拭くために布を使用して挨拶をする前に、いつでも、水をこぼさないように、茶室もやかん炭が使用されている、非の打ちどころのないは言うまでもありませんほこりが早い日だった洗い流す、このお茶は、肉の纯粋な心を超えて汚れを除去することによって达成される。

"南に记录された、"茶のクラシックは言った:"茶道は理想的な社会を作成するためにネット上のコテージでパラダイスクリーン茶室を达成するためには"4つの高贵な真理の茶道"クリア"形式と内容の统一はですユニークなスタイルと文化の仏教の形态、彼女が示した禅"私はいずれかのもの"。

4死

茶道、4番目の要素として4つの高贵な真理は、沈黙の追求は、茶道、茶道の究极のレルムです、いやそれなしで意味がありません。この概念では、禅とお茶は密接にリンクされています。サンスクリット语で"ニルヴァーナ"と"沈黙"、""、"デッド"、"ニルヴァーナ"は、仏教で使用されていた""平和"、"静的安定度を意味します。単语"贫しいやもめ"茶道で、と"纯粋に"、"区Jue"とは、瞑想、または完了したときに负のお茶の色のものは、彼らが自由な世界に入った后に同様の意味音がない色があります。 "死"は、しばしば原始的な、所属の学生は?死そのために长い时间がかかる以上の学生のためのより多くの富の死を拒否することができます信徒は、しかし悲しいが、绝対されていることが、人生は相対的なものです。死はまた、"いいえ"の原点"と"生产され、世界では"no"として知られていた、仏教の生まれ変わりは、人々の再生の希望と考えられている。芸术分野では、"いいえ""无限のプール、山と水とバルコニーにあるものではない"芸术创造の源と出発点​​として见られている、"何もありません"は、人々がいる场合新しいアートの作品のようなように、すべてのイデオロギー的拘束の后に放弃された固有の美的価値は、、、芸术表现が生まれてくるすべてのお茶を否定している。

前述したように、4つの高贵な真理の茶道"と"主には分割は、ホストとの调和のゲストを参照して、感情は、相互の尊敬は"尊重"、"クリア"は魂が纯粋なパラダイスておく必要がありますです。"死"新しいアートの世界を作成するには、お茶のすべての要件を忘れている。 4つの高贵な真理は"no"は、その正の意味で舍て涅盘仏の中心、静かな、静止として表现することができる"ニルヴァーナ"に根ざしている"件名なし"。したがって、王清智4つの高贵な真理は、それが4つの高贵な真理"ニルヴァーナ"との意味に起因する可能性があります法を反映して、最高レベルの"孤独"のソースとして"沈黙"です。
要翻译以后找谷歌
追问
你这是什么啊?我晕
追答
こんばんは、卓ラング! 
思い出させてくれてありがとう、私は、返信用封筒形式に注意を払うだろう。
ハハは、氏がラング卓は、中国の是非何か質問が私に連絡すること自由に感じている。
私は現在、地域を入力してではなく、一部だけの時間働いています。
同じことが中国でtrueの場合、労働時間の唯一の国家公務員は、8時間土曜日、日曜日の残りの部分です。しかし...ほとんどの中国人労働者は、基本的に常にretrenchmentsに直面して1日12時間、圧力の多くは、です。
私は非常にあなたのアイデア氏ラング卓、私は時々文句を言う、"私は、結局はこの世界で生きて行く私たちは何ですか?"家族に同意?友達を見る?か、まだ他。
それはではないか。私はこの違いは、いくつかの特別な補助金を与える日本、中国では、残業のコストをかけずに残業だと聞きました。
はい、私はまた、ご心配をいただき、ありがとうございます。
まあ、はっ!私は京都に来て、我々は非常によい友人になることを願って、私に連絡してくださいとき。
お返事を探しています。
对不起,看错了,这才是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户18328
2011-03-10
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
こんばんは、卓郎!

ありがとうございます。注意しても、注意の封筒を回复フォーマットです。

ハッハッ、卓郎さんは中国语ファイト!に何か问题がいつでも连络ください。

私はまだアルバイトに过ぎず、公式的には社会に进出。

中国も同様に、国家公务员だけが勤务时间は8时间土曜日にいえば日曜日休んでいます。でも…多くの中国の関系者1日12时间、そしては基本的にストレスを受けて、随时に直面人员削减の问题ではない。

私はたいへん卓郎さん、あなたの考えに同调して、私は时々愚痴をこぼしている。「私はこの世界では何のために?」家族だったのだろうか。お知り合いですか。あるいは他のだろうか。

そうですか。闻くところによると、日本の残业しない、中国(かんかく残业费用によっては、一定の勤务手当てを支给しなければならない。

はい、私も同时にありがとうへの関心を示した。

いいよ、ハッハッ!ましの亲しい友人、ここに来るの都の时には、ぜひ连络ください。

期待(きたい)して返事をください
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-10
展开全部
こんばんは、卓ラング!
思い出させてくれてありがとう、私は、返信用封筒形式に注意を払うだろう。
ハハは、氏がラング卓は、中国の是非何か质问が私に连络すること自由に感じて
私は现在、地域を入力してではなく、一部だけの时间働いています。
同じことが中国でtrueの场合、労働时间の唯一の国家公务员は、8时间土曜日、日曜日の残りの部分です。一日でただし、ほとんどの中国人労働者...Basicはretrenchmentsに直面して、常に12时间、圧力の多くは、です。
私は非常にあなたのアイデア氏ラング卓、私は时々文句を言う、"私は、结局はこの世界で生きて行く私たちは何ですか?"家族に同意?友达を见る?それとも、他の
それはではないか。私はこの违いは、いくつかの特别な补助金を与える日本、中国では、残业のコストをかけずに残业だと闻きました。
はい、私はまた、ご心配いただきありがとうございます
まあ、はっ!私は京都に来て、我々は非常によい友人になることを愿って、私に连络してくださいとき。
お返事を探しています。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式