日语达人 帮忙翻译~多谢(用简体,谢谢)

我的家庭是由我,爸爸,和妈妈组成的小家庭。爸爸是记者,工作很忙,经常去外地出差,不在家里。妈妈是中学的汉语老师,也曾是我初中时的老师。妈妈是个细心勤劳的人。除了平时的工作... 我的家庭是由我,爸爸,和妈妈组成的小家庭。
爸爸是记者,工作很忙,经常去外地出差,不在家里。妈妈是中学的汉语老师,也曾是我初中时的老师。
妈妈是个细心勤劳的人。除了平时的工作,还要洗衣做饭,做家里所有的家务,管理我的学习生活,收拾我乱丢掉的东西。
有时家里也会发生争吵,但不过多久大家还是会像以前一样。
就这样我在家里生活了近20年,以为进入了大学就可以脱离父母的管制,得到了自由而高兴。可是,渐渐的,发现那句“妈,我的钥匙在哪?”再也不管用了,也没有人喊我吃饭,生病的时候自己上医院。
也许,现在我真的想家了。
展开
 我来答
飞骷髅
2011-03-11
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:9.2万
展开全部
私の家は父と母と私との核家族だ。
父は记者で、仕事はとても忙しく、よく出张する。母は中学校の国语先生で、私の中学时代の先生だった。
母は注意深い人で、勤勉な人である。仕事のほかに洗濯や料理などの家事もしていて、私の勉强と生活にも世话をして、时々私のものを片づける。
たまに家で口喧哗したりするが、少し时间が経て仲直りした。
このような家で20年ほど暮らしていたが、もう大学に入って両亲のもとから离れることができて自由になることに嬉しかった。しかし、この前の「お母さん、私の键がどこにあるの?」はもう二度と行けない。その上だれも食事を呼び立てくれなくなって、病気になった时も自分で病院へ行くしかない。それぞれな事にだんだん気付いた。
たぶん、今は本当にホームシックになってしまった。
研证患者
2011-03-11 · TA获得超过176个赞
知道答主
回答量:249
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
私の家は私、お父さんとお母さんになっている核家族だ。
お父さんは记者で、仕事はとても忙しくて、よくよそへ出张して、あまり家にいない。お母さんは中学校の中国语先生で、中学校の时も私の先生だった。
お母さんは注意深くて、勤勉です。普通の仕事をおいて、服を洗うことと料理を作る家事をし、私の勉强生活を管理し、私がやみくもに置くものを片付ける。
私の家は、时々も喧哗をしても、まもなくは普通のように平和になる。
私はこのような家で20年を暮らした。大学に入っては、両亲の管制から逃げられると思って、嬉しかった。しかし、「お母さん、私の键はどこ?」ということは役に立たないことをだんだん気付いた。私を呼んでご饭を食べる人もいない。病気になる时も自分で病院に行かなければならない。
今は家を思うかもしれない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式