请帮我把这句话翻译成英文的 或者是日文的 (要求准确)

没有人想也没有人不想都是身不由己英文日文都要八谢谢各位了但一定要准确哦不然出洋相了... 没有人想 也没有人不想 都是身不由己
英文日文都要八 谢谢各位了 但一定要准确哦 不然出洋相了
展开
 我来答
匿名用户
2011-03-11
展开全部
英文的:No one wants to also have no people don't want is too much
日文的:しようとした人はいない者もいないともたくない。体が思うに任せない

谢谢采纳~~
galaas
2011-03-11 · TA获得超过370个赞
知道小有建树答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
There's neither willingness nor unwillingness but the manipulation of destiny

日语不懂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-11
展开全部
英文:No one wants to also have no people don't want is too much

日语:しようとした人はいない者もいないともたくない。体が思うに任せない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式