光阴似箭,日月如梭的英语翻译

向日葵爱教育
高能答主

2019-07-02 · 喜欢教育,专注于分享教育知识
向日葵爱教育
采纳数:989 获赞数:90275

向TA提问 私信TA
展开全部

光阴似箭,日月如梭的英语:Time flies

Time 读法 英 [taɪm]  美 [taɪm] 

1、n. 时间;时代;次数;节拍;倍数

2、vt. 计时;测定…的时间;安排…的速度

3、adj. 定时的;定期的;分期的

短语:

1、Time always flies 时间总是过得很快

2、Good Time Always Flies 美好时光总飞逝

3、Time really flies cannot restore 时光飞逝不能挽回

4、Time really flies like water 时光如水

5、Time Flies Soundlessly 岁月无声

扩展资料

词汇搭配:

1、at the same time 同时

2、on time 准时  

3、the whole time 全部时间(自始至终)... 

4、time and a half 一倍半的工资... 

5、many a time 屡次

例句:

1、I do feel that the time flies so fast, but we are always expecting a better tomorrow. 

我确实觉得时间过得真快跑得那么快,但我们总是期待一个美好的明天。

2、Every time she travels on the bus it's delayed by at least three hours.

每次她坐公共汽车出行时,至少要耽搁3个小时。

姜糊闲人
2011-03-15 · TA获得超过243个赞
知道小有建树答主
回答量:202
采纳率:0%
帮助的人:135万
展开全部
这句话的翻译很有讲究。乍一看两句话都是说时间飞逝,让人感怀,但是给你的画面是不一样的。第一句容易理解,时间象离弦之箭,不仅去得快,关键是一去不复返。后一句语带双关。织机上的梭子也很快,但是侧重的是,梭子在织机上做往复运动,就像日月在天空中更替,寓意在景象没变,但是时间悄悄逝去。处于疑问逻辑和押韵的考虑,我没有按照专家们已有的翻译把它译成同结构的两个对句 (以上为我个人的解读,仅供参考)。
Sun and moon shuttle, while time has already gone like an arrow.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
回首空虚0
2013-03-10 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:7.2万
展开全部
How times flies!是How quickly time flies!的简略形式。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友61e5e3c6c
2011-03-15 · TA获得超过255个赞
知道答主
回答量:412
采纳率:0%
帮助的人:229万
展开全部
AS the times flies,
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cl050111
2011-03-15 · TA获得超过123个赞
知道答主
回答量:155
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
The time goes like lightning.Time flies like an arrow.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式