以下英语如何翻译?
Afterayearorso,however,Istillhadn'treceivedabreakandbegantodoubtmyself.Itwassohardtos...
After a year or so, however,I still hadn't received a break and began to doubt myself. It was so hard to sell a story that I barely made enough to eat. But I knew I wanted to write. I had dreamed about it for years. I wasn't going to be one of those people who die wondering, "What if?"I would keep putting my dream to the test---even though it meant living with uncertainty and fear of failure. This is the Shadowland of hope, and anyone with a dream must learn to live there.
展开
5个回答
展开全部
大约为在一年之后,然而我还是没有取得突破,我开始怀疑我自己。写一个故事是多么难的,我也几乎不能取得足够的食物。但是我知道我想要去写。我已经梦想这个很多年了。我不想成为这样一种人,临死还在想:“如果?”我将继续给我的梦想做尝试,即使这意味着生活面对不确定和对失败的恐惧,这是虚幻境界的希望,任何一个拥有梦想的人必须去学习生活在那里。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大约过了一年左右,无论如何,我依然没有交到好运(received a break 口头语“交上好运”),进而我开始对自己产生怀疑。靠写作生活是十分不易的,我只能够勉强糊口。但我还是渴望着写作。写作是我一直以来的梦想。我不想成为那些临近死亡时才后悔说:“要是我那么做了,结果又会是怎样?”的人。我将怀揣我的梦想接受考验——即使这意味着未知的前路和对失败的恐惧。这是充满希望的理想乡,任何怀揣梦想的人都必须学会在这里生活。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
然而,过了一年多以后,我仍然没有得到突破并且开始怀疑自己。卖掉一个故事是如此困难,以致于我几乎连吃饭的钱都挣不到。但是我知道自己想要写作。我已经怀揣了这个梦想这么多年。我不希望当我死的时候还在问自己,“如果那时我坚持下来会怎样?”我会一直接受理想的考验——虽然这意味着生活中充满了不稳定因素和对失败的恐惧。这就是理想的阴暗面,每个人都要学会如何在其中生活。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大约一年之后,然而,我依旧没有收到
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
差不多一年过去了,可我仍然没有收到?。我开始怀疑自己,要推销一个故事好难,我挣的钱快连肚子都填不饱了,但是我知道自己想写下去,这是我多年的夙愿。我不想成为那些整天想着“如果我这样做会怎样”而却什么都不去做的人,我将继续锤炼自己的梦想,尽管这意味着充满不确定性和失败恐惧的生活。这里是希望的乐土,所有心怀梦想的人都必须学会在这样的土地上生存。(不好意思,前面那个break可能需要一些前面的章节来帮助理解)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询