求助【英语达人】!中译英,在线等!!

“明臭易躲,暗香难防”的英文怎么说?... “明臭易躲,暗香难防”的英文怎么说? 展开
百度网友11c032dc3
2011-03-21 · TA获得超过383个赞
知道小有建树答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
这个有很多版本的~但意思是一样的~
明臭易躲,暗香难防

1 It is easy to dodge a spear in the daylight, but it is difficult to avoid an arrow in the dark.
2 Better an open enemy than a false friend.
3 There is more danger from a pretended friend than from an enemy
4 A false friend is worse than an avowed enemy
5 God defend me from my friends,from my enemies I can defend myself.
6 Hidden arrows are difficult to guard.
7 Beware of silent dog and still water.

其实更地道的翻译是~明枪易躲,暗箭难防~
选择哪种翻译是见仁见智~
望满意~
MAZE恋
2011-03-21 · TA获得超过311个赞
知道小有建树答主
回答量:304
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
Ming smelly easy to hide, subtle fragrance difficult to prevent
==================by 蓝
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
thyme_geranium
2011-03-21
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
False friends are worse than bitter enemies
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-21
展开全部
False friends are worse than bitter enemies
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式