
求高手将下面四段日语翻译成中文,拒绝机译!
なんのためにココにいるの?なんのために生きているの?闻いてみたってダレもごまかすばっかりでほんとの答えは教えてくれない今日も帰るところはないやけに重く感じるギター连れて帰...
なんのためにココにいるの?
なんのために生きているの?
闻いてみたって ダレも
ごまかすばっかりで
ほんとの答えは教えてくれない
今日も帰るところはない
やけに重く感じるギター
连れて帰ってよ ダレか
消えてくばっかりで
でも助けてくれる君を待っている
なにを顽张ってゆくの?
なにを探しだしてゆくの?
デタラメなんかじゃなくて
常识なんかじゃなくて
ただなぜだろう まだ君を待っている
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
あの日なんで君の手を振り切ったの?
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの 展开
なんのために生きているの?
闻いてみたって ダレも
ごまかすばっかりで
ほんとの答えは教えてくれない
今日も帰るところはない
やけに重く感じるギター
连れて帰ってよ ダレか
消えてくばっかりで
でも助けてくれる君を待っている
なにを顽张ってゆくの?
なにを探しだしてゆくの?
デタラメなんかじゃなくて
常识なんかじゃなくて
ただなぜだろう まだ君を待っている
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
あの日なんで君の手を振り切ったの?
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの 展开
6个回答
展开全部
なんのためにココにいるの?
なんのために生きているの?
闻いてみたって ダレも
ごまかすばっかりで
ほんとの答えは教えてくれない
为什么在这里?
为什么活着?
不管问谁,都在欺骗我。
能告诉我真正的答案吗?
今日も帰るところはない
やけに重く感じるギター
连れて帰ってよ ダレか
消えてくばっかりで
でも助けてくれる君を待っている
今天也是无家可归
连吉他都感到沉重
有谁来带我回去?
可我看到的只是人来人往
但我在等,在等你来帮助我
なにを顽张ってゆくの?
なにを探しだしてゆくの?
デタラメなんかじゃなくて
常识なんかじゃなくて
ただなぜだろう まだ君を待っている
为了什么而努力?
而我又在寻找些什么?
不是毫无根据,
但也不是常识
只是为什么,我还在等你?
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
あの日なんで君の手を振り切ったの?
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの
我已经意识到错了
那天怎么会甩开你的手?
什么时候才能笑着度过这样的夜晚?
这是歌词吗?写的比较含蓄
不知道能不能对你有帮助
なんのために生きているの?
闻いてみたって ダレも
ごまかすばっかりで
ほんとの答えは教えてくれない
为什么在这里?
为什么活着?
不管问谁,都在欺骗我。
能告诉我真正的答案吗?
今日も帰るところはない
やけに重く感じるギター
连れて帰ってよ ダレか
消えてくばっかりで
でも助けてくれる君を待っている
今天也是无家可归
连吉他都感到沉重
有谁来带我回去?
可我看到的只是人来人往
但我在等,在等你来帮助我
なにを顽张ってゆくの?
なにを探しだしてゆくの?
デタラメなんかじゃなくて
常识なんかじゃなくて
ただなぜだろう まだ君を待っている
为了什么而努力?
而我又在寻找些什么?
不是毫无根据,
但也不是常识
只是为什么,我还在等你?
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
あの日なんで君の手を振り切ったの?
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの
我已经意识到错了
那天怎么会甩开你的手?
什么时候才能笑着度过这样的夜晚?
这是歌词吗?写的比较含蓄
不知道能不能对你有帮助
展开全部
为了什么在这儿?
为了什么而活着?
想问问看,可谁都在
一味地隐瞒
不告诉我真正的答案
今天也没有归去的地方
感到沉重的吉他
带着它回家吧,谁都在
一味地消失
可我仍在等待着曾经伸出援手过的你
为了什么而坚持下去?
为了什么而寻求下去?
并不是胡扯
也并不是常识
只不过到底是为什么啊,我仍然在等待着你
我早就已经察觉到这是搞错了的
那天为什么我挣开了你的手?
啊 何时 在这样的夜晚也能欢笑的日子 才会来临呢?
为了什么而活着?
想问问看,可谁都在
一味地隐瞒
不告诉我真正的答案
今天也没有归去的地方
感到沉重的吉他
带着它回家吧,谁都在
一味地消失
可我仍在等待着曾经伸出援手过的你
为了什么而坚持下去?
为了什么而寻求下去?
并不是胡扯
也并不是常识
只不过到底是为什么啊,我仍然在等待着你
我早就已经察觉到这是搞错了的
那天为什么我挣开了你的手?
啊 何时 在这样的夜晚也能欢笑的日子 才会来临呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你为了什么来到这里
你为了什么而生存着
我试着去听闻答案,可是所有人
所有人都在迷茫着
得不到真实的答案
你为了什么而生存着
我试着去听闻答案,可是所有人
所有人都在迷茫着
得不到真实的答案
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哪抄的病句 第一句就有错误 哪来的自有在这里??
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なんのためにココにいるの? 为了什么在这里?
なんのために生きているの? 为了什么而生存?
闻いてみたって ダレも 我试着询问
ごまかすばっかりで 却总被敷衍
ほんとの答えは教えてくれない 不被告知真相
今日も帰るところはない 今天也无家可归
やけに重く感じるギター 感受格外压抑的吉他声
连れて帰ってよ ダレか 谁来带我回家吧
消えてくばっかりで 全都走远消失
でも助けてくれる君を待っている 只等伸出援手的你
なにを顽张ってゆくの? 为了什么而努力?
なにを探しだしてゆくの? 为了什么而搜寻?
デタラメなんかじゃなくて 不是胡说八道
常识なんかじゃなくて 也不是理所当然
ただなぜだろう まだ君を待っている 只是困惑为了什么 还在等你
间违いだってとうにもう仆は気づいてる 我早已察觉 这是个错误
あの日なんで君の手を振り切ったの? 那一天 为何甩开你的手
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの 啊 什么时候 才能在这样的夜里 恢复笑容呢
---------------------------------------------------------------------------------------------------
over~赛赛~
なんのために生きているの? 为了什么而生存?
闻いてみたって ダレも 我试着询问
ごまかすばっかりで 却总被敷衍
ほんとの答えは教えてくれない 不被告知真相
今日も帰るところはない 今天也无家可归
やけに重く感じるギター 感受格外压抑的吉他声
连れて帰ってよ ダレか 谁来带我回家吧
消えてくばっかりで 全都走远消失
でも助けてくれる君を待っている 只等伸出援手的你
なにを顽张ってゆくの? 为了什么而努力?
なにを探しだしてゆくの? 为了什么而搜寻?
デタラメなんかじゃなくて 不是胡说八道
常识なんかじゃなくて 也不是理所当然
ただなぜだろう まだ君を待っている 只是困惑为了什么 还在等你
间违いだってとうにもう仆は気づいてる 我早已察觉 这是个错误
あの日なんで君の手を振り切ったの? 那一天 为何甩开你的手
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの 啊 什么时候 才能在这样的夜里 恢复笑容呢
---------------------------------------------------------------------------------------------------
over~赛赛~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なんのためにココにいるの?
为了什么而在这里?
なんのために生きているの?
为了什么而活着?
闻いてみたって ダレも
试着听过 但谁都在
ごまかすばっかりで
自欺欺人
ほんとの答えは教えてくれない
真正的答案,没人告诉我
今日も帰るところはない
今天也没有回去的地方
やけに重く感じるギター
自暴自弃的沉重感觉的吉他
连れて帰ってよ ダレか
谁带我一起回去吧
消えてくばっかりで
自言自语的说:给我消失吧,
でも助けてくれる君を待っている
但是一直在等着帮助我的你.
なにを顽张ってゆくの?
去努力什么吗?
なにを探しだしてゆくの?
去寻找出来什么吗?
デタラメなんかじゃなくて
并不是废话!
常识なんかじゃなくて
也不是常识!
ただなぜだろう まだ君を待っている
只是为什么呢? 还是在等着你.
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
我错了.....很久以前的我就注意到了
あの日なんで君の手を振り切ったの?
在那一天,甩开了你的手啊!
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの
啊....什么时候 这样的夜晚也能笑的日子能到来呢?
为了什么而在这里?
なんのために生きているの?
为了什么而活着?
闻いてみたって ダレも
试着听过 但谁都在
ごまかすばっかりで
自欺欺人
ほんとの答えは教えてくれない
真正的答案,没人告诉我
今日も帰るところはない
今天也没有回去的地方
やけに重く感じるギター
自暴自弃的沉重感觉的吉他
连れて帰ってよ ダレか
谁带我一起回去吧
消えてくばっかりで
自言自语的说:给我消失吧,
でも助けてくれる君を待っている
但是一直在等着帮助我的你.
なにを顽张ってゆくの?
去努力什么吗?
なにを探しだしてゆくの?
去寻找出来什么吗?
デタラメなんかじゃなくて
并不是废话!
常识なんかじゃなくて
也不是常识!
ただなぜだろう まだ君を待っている
只是为什么呢? 还是在等着你.
间违いだってとうにもう仆は気づいてる
我错了.....很久以前的我就注意到了
あの日なんで君の手を振り切ったの?
在那一天,甩开了你的手啊!
あぁ いつか こんな夜も 笑える日がくるの
啊....什么时候 这样的夜晚也能笑的日子能到来呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询