
德语求翻译!关于一个记者对于利比亚乱局的描述,谢谢回答!
ImGerichtsgeb?ude,indembisherwenigstenseinigeselbsternanntePressesprecherherumliefen,...
Im Gerichtsgeb?ude, in dem bisher wenigstens einige selbsternannte Pressesprecher herumliefen, sieht man keinen Verantwortlichen mehr
展开
4个回答
展开全部
原来法院大楼里还有几个自称是发言人的人,现在已经不见了踪影。
展开全部
CTH1213 的翻译是正确的,其它的翻译都忽略了时态,包括我自己之前的也不对。
herumliefen 是过去式,表示原来还有(自称的新闻发言)人乱跑。后面用的是sieht 现在时,是说现在看不到负责人。
herumliefen 是过去式,表示原来还有(自称的新闻发言)人乱跑。后面用的是sieht 现在时,是说现在看不到负责人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
目前为止,法院大楼里除了至少还有几个自称新闻发言人的人奔碌,看不出有人对此负责
。
。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
到目前为止,除了几个自称是新闻代理的跑来跑去之外,在大楼里再看不到负责人了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询